首页
登录
职称英语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "m
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "m
游客
2023-12-14
80
管理
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu. [br] The decline of African languages is due to all the following EXCEPT
选项
A、African languages are seldom used officially.
B、The leaders use English rather than African languages.
C、The dominance of English among the public.
D、Most of the Africans are good at English.
答案
D
解析
第4段第1句指出虽然南非人大多说英语但却并不精通。所以选项D符合题意。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3273516.html
相关试题推荐
Ourconstitutiondoesnotcopythelawsofneighboringstates;weareratherap
WhichofthefollowingstatementsisINCORRECT?A、TheBritishconstitutioninclud
[originaltext]OfficialssaywaterlevelsalongtheBrahmaputraRiverstillar
InCanada,FrenchandEnglisharecoequalofficiallanguageexceptin______,wh
[originaltext]AnofficialfromthePhilippines’Presidentialpalacesaysthe
[originaltext]NorwayhasagreedtobecomethefirstcountryoutsideAfricato
[originaltext]SouthAfrica’sblackminershaveobservedaone-daystriketom
[originaltext]SouthAfrica’sblackminershaveobservedaone-daystriketom
[originaltext]OfficialsinnorthernBrazilsayafour-dayriotatanotoriously
WhichofthefollowinglanguagesbelongstothesamelanguagefamilyasEnglish?
随机试题
Someconsumerresearchersdistinguish【C1】______"rational"motivesand"emot
American’sLeisureActivitiesLeisureactivities【T1】______.Bothmenand
社会救助是社会成员自觉自愿帮助有特殊困难或需要的公民的一种社会保障制度。( )
贫血引起机体的代偿性反应中不包括()A.脉搏加快 B.呼吸加速 C.血容
大量久服易导致浮肿的药物是A.太子参 B.党参 C.人参 D.黄芪 E.
下列各项中,不符合内部牵制的要求的是()。A、出纳人员管票据 B、出纳人员
()适用于促进员工潜能的开发和全面发展。A.单向劝导式面谈 B.双向倾听式面
天南星的药用部位是A.根 B.根茎 C.块茎 D.根及根茎 E.鳞茎
判断合同是否成立的依据是()。A.合同是否生效 B.合同是否产生法律约束力
金属非金属矿山建立的安全生产应急体系,应重点关注()等重大风险内容。A.透水
最新回复
(
0
)