首页
登录
职称英语
Language comprehension is generally viewed in cognitive theory asconsisting
Language comprehension is generally viewed in cognitive theory asconsisting
游客
2023-12-14
65
管理
问题
Language comprehension is generally viewed in cognitive theory as
consisting of active and complex processes in which individuals construct
meaning from aural or written information. It is commonly proposed that
the mental processes necessary for comprehending aural and written texts
are sufficiently similar which comprehension of both can generally be 【M1】______
discussed as common phenomenon. Comprehension is generally 【M2】______
differentiated into three interrelated processes: perceptual processing,
parsing (grammatical analysis), and utilization. In perceptual processing,
attention focuses on the oral or written text, in portions of the text being 【M3】______
retained in short-term memory. The capacity limitations of short-term
memory prevent specific word sequences from retained longer than a few 【M4】______
seconds, as new information on which the person attends replaces the old 【M5】______
information in short-term memory. In parsing, the second comprehension
process, words and phrases are used to construct meaningful mental
representations of text. Individuals first decode the individual words by 【M6】______
matching the aural or visual pattern of the word with their representation in【M7】______
the declarative knowledge stored in long-term memory. The result of
decoding is lexical access, and a matching between words in short-term 【M8】______
memory and a type of dictionary in long-term memory that enables us to
identify the meanings of individual words. The third process, utilization,
composes of relating a mental representation of the text meaning to 【M9】______
declarative knowledge, which is stored in long-term memory in terms of
either propositions or schemata. Utilization is the key of comprehension and 【M10】______
the basic determinant that facilitates it. [br] 【M6】
选项
答案
the→the
解析
冠词错误。此处是泛指的各个单词,而不是特指某个单词,不需要与定冠词连用。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3273142.html
相关试题推荐
Somepeopleliketolearnforeignlanguagebylisteninglessons,writinghome
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.
EversincetheancientRomansimposedtheirlanguageonneighboringbarbaria
Anyphysicaltheoryisalwaysprovisional,inthesensethatitisonlyahyp
Anyphysicaltheoryisalwaysprovisional,inthesensethatitisonlyahyp
随机试题
PassageOne[br]Whatdoes"itshiddenimport"inthelastsentencemean?The
[originaltext]W:Hi,Bill,howisitgoing?M:Oh,hi,Jane.I’mOK.Howabout
可以预防下属行为偏差的方法有()。A.科学编写岗位工作说明书,得出工作岗位考
质量为m的质点A以匀速v沿圆周运动,如图10所示。质点由A1开始运动一周后又返回
以下( )不属于证券公司信息报送与披露方面的监管要求。A.信息报送制度 B.
决定心脏病患者是否妊娠,最重要的依据是( )。A.生育史 B.家族史 C.
肺痈溃脓期的治法是A.排脓解毒 B.清肺消痈,软坚散结 C.清肺解毒,化瘀消
(2018年真题)()可以对证券公司的介绍业务活动实行监督管理。A.中国证监会
一种货币的远期汇率低于即期汇率称为()。A.远期升水 B.远期贴水 C.即期
咨询的终极目标与具体目标的关系是()。 (A)从终极目标着眼,从具体目标着手
最新回复
(
0
)