首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2023-12-14
53
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
was一/
解析
and后面的宾语从句,又包含一个虚拟条件状语从句,if was attempted at all,因逻辑主语与后面主句主语相同,可以用省略形式,但应该连同was一起省略。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3271784.html
相关试题推荐
Ihaveforgottenwhetherthesongofthecricketbeornotasearlyatoken
Whenimaginativementurntheireyestowardsspaceandwonderwhetherlifeex
Anyphysicaltheoryisalwaysprovisional,inthesensethatitisonlyahyp
Anyphysicaltheoryisalwaysprovisional,inthesensethatitisonlyahyp
Tilequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyof
Tilequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyof
Tilequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyof
Scholarandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasefor
Scholarandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasefor
Theproblemwithhistoryissimple.Thereistoomuchofit,Andmoreofitc
随机试题
GlobalDevelopmentsSociologiststellusthereisali
联合国相关机构发布报告称,去年的新冠疫情对全球经济造成了“前所未有”的打击,全球损失了相当于2.25亿个全职工作岗位。【T1】新冠疫情导致全球工作时间
DINK.’DoubleIncomeNoKids’,【S1】______tofamiliesthatconsistofahusban
Theenemyforceslostnotimeinretreat______theyshouldbecutoffandsurroun
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldsta
2020年,国内生产总值1015986亿元,按可比价格计算,比上年增长2.3%。
风动工具的锤子、钻头等工作部件,应安装牢固,以防在工作时掉落,禁止将带有工作部件
以培养有文化修养和多种才能的政治家和商人为目的,注重身心和谐发展的教育的国家是(
建筑地面工程施工时,采用砂、石材料铺设时,铺设材料温度不应低于()。A.0
机体可以降低外源性毒物毒性的反应是( )。A.肝生物转化 B.肌糖原磷酸化
最新回复
(
0
)