首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2023-12-10
54
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M3】
选项
答案
in一去掉in
解析
词汇错误。engage in是固定搭配,意为“从事,参加”,放在此处语义不通,engage可以作及物动词,表示“占用”,故要把介词in删掉,此句的意思是“交际是一个系统,解码和编码两个过程同时存在。”
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3260544.html
相关试题推荐
Duringtheperiodbetween1815and1917,about30millionpeoplefromeverycorn
Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandth
Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandth
Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandth
Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandth
Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandth
Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandth
TheroleofeyecontactinaconversationalexchangebetweentwoAmericans
TheroleofeyecontactinaconversationalexchangebetweentwoAmericans
TheroleofeyecontactinaconversationalexchangebetweentwoAmericans
随机试题
Americanwomenwilloccasionallywearshortskirts,sleevelessshirts,make
Cultureispassedonfromonegenerationtothenextthroughcommunication.
Recently,acoupleinNewZealandwereforbiddenfromnamingtheirbabyson
土地登记代理人禁止同时在()土地登记代理机构内执业。A.1个 B.2个及
对同一砂类土的大量试验结果表明土的内摩擦角随干密度的增加而()A.减小
用灌砂筒测定压实度时,确定灌砂筒下部圆锥体内砂的质量,应向灌砂筒内装砂至距筒顶的
既祛痰,又解表的药物是A.白前 B.旋覆花 C.前胡 D.柴胡 E.蔓荆
合伙企业与公司的区别主要有()。 Ⅰ.法律地位不同 Ⅱ.财产独立性不同
男,32岁,以咯血为主要表现而入院。拟诊断为支气管扩张症,实施体位引流。体位引流
低压配电线路应装设的保护有()。A.短路保护;B.过负载保护;C.接地故障
最新回复
(
0
)