首页
登录
职称英语
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只
游客
2023-12-07
54
管理
问题
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只船从那边过去时,我们能画出它的轻轻的影和曲曲的波,在我们的心上;这显示着是空,且显着是静了。那时处处都是歌声和凄厉的胡琴声,圆润的歌喉,确乎是很少的。但那生涩的,尖脆的调子能使人有少年的,粗率不拘的感觉,也正可快我们的意。况且多少隔开些儿听着,因为想象与渴慕的作美,总觉得更有滋味;而竞发的喧嚣,抑扬的不齐,远近的杂沓,和乐器的嘈嘈切切,合成另一意味的谐音,也使我们无所适从,如随着大风而走。这实在因为我们的心枯涩已久了,变为脆弱:故偶然润泽一下,便疯狂似的不能自主了。
选项
答案
The river was bustling with activity just then. Most boats were lying at anchor, while the rest were pulling to and fro, the former on the city side, ours naturally among them. The crowd on our side made the other side look deserted, and we could make out the reflected contour of each boat that passed there, which gave us a sense of space and quiet. Songs accompanied by shrilling fiddles were heard here and there, only a few of them sung sweetly or melodiously, but the sharp, shrill notes gave us an impression of careless and unrestrained youth, and that was exactly what we had come for. Besides, it is always better to listen to singing from a distance, because what you imagine and yearn for is the more beautiful. The hubbub of voices, the noises rising and falling far and near and the notes of different instruments formed another sort of harmony which left us completely at a loss of we had been carried away by a gust of wind. Truth to tell, this was because our hearts, long dry and fragile, were ready to be crazed despite themselves by a fortuitous moisture.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3252999.html
相关试题推荐
那时河里热闹极了,船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只
那时河里热闹极了:船大半泊着,小半在水上穿梭似的来往。停泊着的都在近市的那一边,我们的船自然也夹在其中。因为这边略略的挤,便觉得那边十分的疏了。在每一只
随机试题
Familyties,friendshipsandinvolvementinsocialactivitiescanofferaps
Brooklyn,NewYork,hadapopulationofabout23,000whenitbecomesacityin1
B由sales和exciting定位到第B段。上一段首先提到布莱尔的《旅程》是一本720页的精装版图书;B段又引用连锁书店经理的原话:该书销量非常(brilli
关于蒸汽压缩式制冷设备的表述,下列哪几项是正确的?A.被处理空气经过蒸发器降温除
在创建风管系统过程中,软件以何种依据自动生成管件?()A.布管系统配置 B.管
对某特大桥(五跨连续梁桥)进行控制检测,由于该桥在竣工时未按规定设置永久观测点,
对肠套叠下列哪一种情况不应采取非手术疗法A.病程不超过48小时,全身情况好 B
能力、知识和技能之间的关系表现在()。A.能力是在掌握知识和技能过程中形成
下列不属于义务教育阶段学生所专有的权利的是( )A.免试入学权 B.就近
按照WHO的2010年口腔健康目标,某社区100名65~74岁的老年人中有多少人
最新回复
(
0
)