首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2023-12-07
48
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M10】
选项
答案
applies∧一to
解析
动词搭配错误。该句的意思显然是“同样情况也适用于写的能力”,apply表示“适用于”接宾语时需要用apply to。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3251069.html
相关试题推荐
Zoologicalparksinmanycitiesexportbirdsfrommanylandsandareasourceof
Theyobjecttobegivenaresourcewithstringsattached,andwithouttheneeded
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesake
______istheidealuser’sknowledgeoftherulesofhislanguageand______isthe
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
Anotherpossiblesourceofloansarealife【M1】______in
随机试题
TheprofessoralreadyknowssomethingaboutClarefromher______.[br][origi
【题目来源】1月7日下午云南省昆明市结构化面试考题 【考题一回顾】班上有
为那些从事企业活动的旅游者提供住宿、膳食和商业活动及有关设施的旅游饭店是()。A
A.脾胃 B.肝胆 C.心肾 D.肝肾 E.肝肺具有"精血同源"关系的是
骨髓增生性疾病属于下列哪一种疾病A.造血障碍性疾病B.无效造血性疾病C.干细胞疾
糖尿病神经病变最常见的是A.中枢神经病变 B.周围神经病变 C.自主神经病变
在英文阅读中遇到生词时,教师一般要求学生联系上下文猜测词义,而不是急于查字典。这
资产管理的主要内容本质上是对成本和收益的()。A:估计B:分配C:组合D:
1949—2008年江苏省城镇人口变化经历了以下五个阶段。 第一阶段:194
期货交易所、非期货公司结算会员有下列()行为之一的,对直接负责的主管人员和其他
最新回复
(
0
)