首页
登录
职称英语
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " th
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " th
游客
2023-12-04
86
管理
问题
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " the pleasure of taking pains".
选项
答案
当罗伯特·弗洛斯特说到“以苦为乐”时,也表达了相似的观点。
解析
the pleasure of taking pains直译的意思就是“吃苦的乐趣”,或者“把苦当成乐趣”,重在“乐趣”。而“苦中作乐”的语义重点仍在“苦”字,是“在苦中寻找乐趣”,因此不能套用这个成语来翻译。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3244112.html
相关试题推荐
WhydoesOldFreddosomethingstupid?[br][originaltext]Interviewer(W)Mr.Fox
WhydoesOldFreddosomethingstupid?[br][originaltext]Interviewer(W)Mr.Fox
WhydoesOldFreddosomethingstupid?[br][originaltext]Interviewer(W)Mr.Fox
WhydoesOldFreddosomethingstupid?[originaltext]Interviewer(W)Mr.Fox(M)W:
WhatisRobertworriedmoreabout?[br][originaltext]Interviewer(W)RobertBall
______istheactperformedbyorresultingfromsayingsomething;itisthecon
RobertBrowningwasa(n)A、shortstorywriter.B、novelist.C、essayist.D、poet.D罗
ARed,RedRosewaswrittenbyA、AlexanderPope.B、RobertBums.C、WilliamBlake.
"MyLastDuchess"isapoemthatbestexemplifiesRobertBrowning’sA、sensitivee
RobertBrowning’sprincipalachievementliesinhisintroducingtoEnglishpoetr
随机试题
[originaltext]Wehaven’tseeneachotherforalongtime.Howareyoudoing?[/o
采用问卷调查法进行旅客出行需求的调查,问卷主体部分的设计是工作的重点。下列关于问
在标准状态下,煤气中的灰尘和焦油含量之和宜符合有关规定,关于这些规定下列说法不正
如图所示,将系统的惯性力系向O点简化,其主矢FI和主矩MIO的数值分别为:
在Excel工作表中,若用户在A1单元格中输入=IF(“优秀”<>“及格”,1,
M1包括( )。A.活期存款 B.定期存款 C.证券公司客户保证金 D.
传入侧支性抑制是指 A.突触前抑制B.突触后抑制C.二者都是D.二者都不是
患者,女,30岁。右下后牙缺失,要求镶牙。口腔检查:右下5缺失,间隙正常,牙槽嵴
王某购买了一套建筑面积100平方米、套内建筑面积80平方米的住宅,成交价为每平方
A焦化厂为民营企业,从业人员1000人,2009年发生生产安全事故2起、造成2人
最新回复
(
0
)