首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2023-12-04
60
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M2】
选项
答案
misled一misleading
解析
词汇错误。misled是mislead的过去分词,意为“误导”,从上下文语义判断,此句不是被动语态,be在此作系动词,需要形容词作表语,故应改为misleading,意为“令人误解的”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3243576.html
相关试题推荐
WhatIsLiteraryWriting?I.Distinguishingfeatureso
WhatIsLiteraryWriting?I.Distinguishingfeatureso
WhatIsLiteraryWriting?I.Distinguishingfeatureso
WhatIsLiteraryWriting?I.Distinguishingfeatureso
WhatIsLiteraryWriting?I.Distinguishingfeatureso
WhichofthefollowingisNOTthebilateralissuesbetweentheUSandSaudiArab
TheDifferencesBetweenAmericanandBritishEnglishI.Introduction
TheDifferencesBetweenAmericanandBritishEnglishI.Introduction
TheDifferencesBetweenAmericanandBritishEnglishI.Introduction
TheDifferencesBetweenAmericanandBritishEnglishI.Introduction
随机试题
WhichofthefollowingisNOTmentionedbytheauthoramongthingsthatareinhe
Rarelydoyougettoseeamoviethatpromisesalotandthenlivesuptoit
[originaltext]M:Didyoubuythebedwesawlastweek?W:Ofcourse.Thoughit’s
Googlerecentlyintroducedanewservicethataddssocial-networkingfeature
反映一个组织系统中各子系统之间或各元素(各工作部门)之间指令关系的是A.组织结构
A.左心室容量负荷过重 B.左心室压力负荷过重 C.右心室容量负荷过重 D
非现场风险分析的主要内容包括()。A.资产质量分析 B.流动性分析 C.盈
A.皮内注射B.肌内注射C.静脉注射D.腹腔注射E.淋巴结注射初次免疫一般选择
噬菌体与细菌之间的关系是A.互生 B.寄生 C.猎食 D.拮抗 E.共生
借款目的主要是指借款用途,一般来说,长期贷款用于固定资产等非流动资产,短期贷款用
最新回复
(
0
)