首页
登录
职称英语
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expertwith the
游客
2023-12-03
58
管理
问题
Pronouncing a language is a skill. Every normal person is an expert
with the skill of pronouncing his own language, but few people are even【S1】______
moderately proficient at pronouncing foreign languages. There are many
reasons to this, some obvious, some perhaps not so obvious. But I【S2】______
suggest that the fundamental reason which people in general do not【S3】______
speak foreign languages very much better than they do are that they【S4】______
fail grasp the true nature of the problem of learning to pronounce, and【S5】______
consequently never set in tackling it in the right way. Far too many people【S6】______
fail to realize that pronouncing a foreign language is a skill—one needs
careless training of a special kind, and one cannot be acquired by just【S7】______
leaving it to take care of itself. I think even teachers of language, while
recognizing the importance of a good accent, tend to neglect, in their
practical teaching, the branch of study concerning with speaking the【S8】______
language. But the first point that I want to make is that English【S9】______
pronunciation must be taught: the teacher should be prepared to devote
some of the lesson time to this, and by his whole attitude to the subject
should get the student to feel that here is a matter worthy receiving his【S10】______
close attention. [br] 【S3】
选项
答案
which一why
解析
句法错误,关系副词误用。先行词是reason,它后面既可以由关系代词that引导定语从句,也可以由关系副词why引导定语从句。从后面的定语从句来看,从句本身不缺主语或者宾语,因此不能用that来引导。关系副词why在从句中作状语。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3241281.html
相关试题推荐
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Languagecompetenceandlanguageperformancearecompletelydifferent.Compe
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
Therelationshipbetweenlanguageandgenderhaslongbeenofinterestwithi
随机试题
ThissectionmeasuresyourabilitytounderstandacademicpassagesinEnglish.T
A. B. C. D.
粉尘浓度常用质量测定。()
刘邦通过废除丞相、建立厂卫特务机构、以八股取士和在地方设三司等措施,极大地强化了
简述教师的社会地位及作用。
A.开宣肺气B.泻肺平喘C.降气平喘D.敛肺平喘E.润肺下气白果善于()。
《母婴保健法》中规定的孕妇患严重疾病是指:() A.妊娠合并严重的心、肝、
下列说法与资料相符的是: A.新加坡月均降水量比雅加达多三十多毫米
流水施工的工艺参数是指参与流水施工的()。A.施工段数 B.施工过程数
经被害人承诺的行为要排除犯罪的成立,至少符合下列4个条件:①被害人对被侵害的__
最新回复
(
0
)