首页
登录
职称英语
Sitcoms as a Tool for ELTEnglish teachers have been using
Sitcoms as a Tool for ELTEnglish teachers have been using
游客
2023-12-03
51
管理
问题
Sitcoms as a Tool for ELT
English teachers have been using videos in the classroom for decades
and now sitcoms emerge in classrooms for the following reasons:
1. Suitable______【T1】______
effect: keeping students focused
2. Repetitive characters with their______【T2】______
effect: making students more______【T3】______
3. Authentic English
"Sit" often refers to______that are real to students.【T4】______
In contrast, traditional English teaching videos often involve
______in implausible situations.【T5】______
4.______element【T6】______
focus: ______communication【T7】______
effect: improving understanding of the words spoken
and underlying______【T8】______
5. Fun
effect: creating a______and impressive learning experience【T9】______
6.______references【T10】______
focus: regional differences, class systems, ______【T11】______
effect: bringing in brand-new experience with the country and the culture
7. Varieties of English
effect: there is______version of the language.【T12】______
8. Comparisons between British culture and students’______culture【T13】______
focus: ______【T14】______
effect: English is not a language______any more.【T15】______ [br] 【T3】
In this section you will hear a mini-lecture.
You will hear the mini-lecture ONCE ONLY. While listening to the mini-lecture, please complete the gap-filling task on ANSWER SHEET ONE and write NO MORE THAN THREE WORDS for each gap. Make sure the word(s)you fill in is(are)both grammatically and semantically acceptable. You may use the blank sheet for note-taking.
You have THIRTY seconds to preview the gap-filling task.
(a thirty-second interval)
Now listen to the mini-lecture. When it is over, you will be given THREE minutes to check your work.
Sitcoms as a Tool for ELT
Good morning, everyone. I, as an English teacher, wish to share with you some of my understanding of sitcoms, i.e. situation comedies, as a tool for ELT. Here, Since I come from Britain, I’ll mainly exemplify my points with examples of British sitcoms.
English teachers have been using videos in the classroom for decades and, more recently, DVDs and online video clips from YouTube or Myspace. Sitcoms are an excellent classroom resource for a number of reasons. An episode generally lasts 30 minutes — so we don’t have to worry about students getting bored or losing the plot — as sometimes happens when we watch a feature film. Sitcoms are often repetitive too. Students who watch more than one episode become familiar with the characters and their catchphrases. As students begin to predict how a character might behave in a particular circumstance they will become more motivated and enjoy a sense of achievement.
Usually, sitcoms provide us with authentic English in all its guises. The situations that the "sit" refers to are often situations that are universal. Students are already familiar with the basic setup — even though things are never quite the same in another country. "Dodgy Del Boy"(a character from the TV show Only Fools and Horses)characters exist all over the world although, rather than dealing in fake antiques or stolen perfumes, they might instead be involved in olive oil deals, pirated DVDs or bogus wine labels.
In contrast, traditional English teaching videos that are specifically designed for the classroom lack a vital element that only authentic material can provide. The speech is often slowed down and laboured: the situations at best implausible, at worst banal.
Very often, teachers underestimate the ability of their students to understand authentic language and so they shy away from real material in favour of these purpose-made recordings. Or worse, they don’t use any videos — thereby denying their classes the opportunity to get used to real English, spoken by real English speakers, in realistic situations. Students get listening practice with tapes and CDs, but we shouldn’t underestimate the value of the visual element a video provides. A large part of communication is non-verbal. Being able to see gestures and facial expressions helps students grasp the meaning of the words spoken and also any underlying insinuations. Sitcoms are always full of them.
On the other hand, there is an indisputable fact that sitcoms are funny and everybody enjoys laughing. Watching a humorous video clip in class can be rewarding for students and helps to create a positive classroom atmosphere. This in turn can only have a positive effect on the learning experience. Even if the comedy isn’t all that funny it only takes one person to laugh and everybody else will soon join in. As the poet Ella Wheeler Wilcox said "Laugh and the world laughs with you". To watch, enjoy and understand a clip of an authentic British sitcom can be highly motivating. And if a teacher prepares their students effectively for what they are about to watch there should be few problems in understanding.
Moreover, sitcoms are full of cultural references. Depending on the situation these references might portray regional differences throughout the UK, the British class system, family issues, religion, race and ethnicity, gender issues, social issues, politics and numerous others. Think about it! First think of an episode of your favourite sitcom. Now imagine watching it through the eyes of one of your students. Everything that passes almost unnoticed by somebody brought up in the UK will be picked up on and stored by your student: the clothes, the furniture, the velvet curtains or the three flying ducks on the living room wall.
In sitcoms, students have many opportunities to taste varieties of English. Every successful British sitcom has its trademark English, like Del Boy’s Cockney accent and attempts at talking " posh". There are sitcoms from up north, down south and everywhere in between. This exposure to different varieties of English introduces the idea to learners that there isn’t just one standardised version of the language. All too often the only reference to spoken English that students have is the accent of wherever their teacher happens to come from or wherever their teacher’s teacher came from. How many times have we heard " I understand everything in class but when I went to the UK in the summer I didn’t understand a word" ?
By watching those sitcoms, students will make comparisons between British culture and their first language culture. Students love watching videos that reflect Britishness. They like to see how British people live, what they eat, how they spend their free time. They love seeing typical British homes and institutions, British countryside and British weather. Our students like to confirm their perceptions of British stereotypes and they like to be surprised by aspects of British culture that they didn’t know about before. This is usually true for students of all ages and backgrounds. By learning more about the culture of the country they stop seeing English as a language in isolation but start to understand the wider implications of a language’s link to its culture(s). This is the same for learners of any language. The more we know about the culture of the language we are learning, the better our understanding of that language will be.
If you haven’t used a sitcom as a classroom resource I’d recommend you to give it a try. Students will appreciate the opportunity to watch something that is so British. Whatever they think of the programme itself, they will have the chance to hear a variety of English accents and to pick up some new expressions. If they share the British sense of humour they will find the experience even more rewarding. And who knows? Thank you for your time!
选项
答案
motivated
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3240595.html
相关试题推荐
Dogenesdeterminehowwellchildrenwilldoatschool?Ifso,areteachers
Communicationinaforeignlanguagemustinvolvebothteachersandpupilsu
Communicationinaforeignlanguagemustinvolvebothteachersandpupilsu
Communicationinaforeignlanguagemustinvolvebothteachersandpupilsu
Communicationinaforeignlanguagemustinvolvebothteachersandpupilsu
Communicationinaforeignlanguagemustinvolvebothteachersandpupilsu
InterculturalLearningManyteachersmaywonder"Wha
InterculturalLearningManyteachersmaywonder"Wha
InterculturalLearningManyteachersmaywonder"Wha
InterculturalLearningManyteachersmaywonder"Wha
随机试题
你别忘记列出一张学生必读的书单。Don’tforgettomakeareadinglistforthestudents.
Thepassageismainlyaboutthedifferencesbetweenconventionalandorganicfan
模块内部的算法设计在采用结构化方法进行开发的( )阶段进行。A.系统分析 B
在计算现金流量时,折旧费支出、无形资产与递延资产摊销不能作为现金流出。()
清代从摹习古法掌握前人经验与程式入手的绘画教科书是()。A.顾氏画谱 B.程
在面向机构投资者非公开发行项目收益债券时,需要满足的要求有( ) ①债项评级
A.丹参 B.川芎 C.莪术 D.延胡索乙素 E.当归具有抗肿痛作用的药
类别化是指个体对自身或他人在社会中所处位置的感知和判断,这种感知和判断不仅基于现
在获取有关胜任特征数据资料的方法中,要求被研究者列出他们在管理工作中发生的关键实
某220kV变电站内的消防水泵房与油浸式电容器相邻,两建筑物为砖混结构,屋檐为非
最新回复
(
0
)