首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Q
[originaltext]M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Q
游客
2023-12-03
58
管理
问题
M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. (6)When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that, I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. (7)And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, (7)is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because (8)everyone is bringing their own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: (9)My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、English.
B、French.
C、Bengali.
D、Spanish.
答案
C
解析
对话中明确提到Chitra的母语是“孟加拉语”(Bengali)。考生就算不知道Bengali的意思,但听音辩形也能选出答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3239631.html
相关试题推荐
AsystemofarbitraryvocalsymbolsusedforhumancommunicationiscalledA、Soci
Calledthe"WordsworthofAmerica",______wasthefounderofthe19thcenturyA
NewZealandissometimescalledtheworld’sbiggestfarm.Itistheworld’slarg
AccordingtoChomsky,aspeaker’sactualutteranceiscalled______A、Linguistic
TheEnglishCivilWarinthe17thcenturyisalsocalled______A、thePuritanRev
Acolddishofrawvegetableswithadressingiscalled______A、hamburger.B、san
Whatdidthereviewofglobaldatareveal?[br][originaltext](9)Accessto
Howmanylawmakersvotedforthemarijuanalegalizationbill?[originaltext]
Whatisthemainideaofthenewsitem?[originaltext]Amediaresearchstudy
Theresathinksthatthepresentgovernmentis______.[br][originaltext]M:Now
随机试题
PASSAGETWO[br]Whatdoes"Itwassimplyaboxtickingexercise"meaninPara.
Electronicmailhasbecomeanextremelyimportantandpopularmeansofcommu
Regularexercisecan____youagainsthea
使用后的手术器械处理的基本原则是A.通常情况下先清洗后消毒 B.特殊感染的情况
有关妊娠合并急性胆囊炎哪项不正确A.胆囊炎以妊娠晚期更多见 B.妊娠期雌孕激素
传染病流行过程的基本条件是A、散发、流行、暴发流行 B、病原体、人体、外环境
感染邪毒,产后发热的特点是A.高热寒战 B.恶寒发热 C.寒热时作 D.低
赵某,男,27岁,待业在家。 赵某:我就是想找一份合适的工作,原来干的都是些零
立井井筒采用冻结法施工时,井筒的开挖条件应满足()。A.冻结壁温度进入负温 B
以下关于无资质承包主体承揽工程的说法中正确的是( )。A.实际施工人以转包人、
最新回复
(
0
)