首页
登录
职称英语
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。In Shanghai Museum, one finds a treasure
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。In Shanghai Museum, one finds a treasure
游客
2023-12-01
44
管理
问题
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。
选项
答案
In Shanghai Museum, one finds a treasure of the Western Han Period, the "penetrative bronze mirror", measuring 11.5 cm. in diameter.
解析
本句按原语序也可译成In Shanghai Museum,a treasure of the Western Han Period-the“penetrative bronze mirror”,measuring 11.5 cm. in diameter—is shown.,或将主语的修饰语用定语从句来表示,但上述两种译法都会使整个主语部分显得很累赘,整个句子搭配显得不协调。上面的译文用了不定代词one作主语,选用了主动语态,较好地避免了上述问题。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3234712.html
相关试题推荐
Thereisanewbuzzwordamongcollegegraduates:FleeingBeijing,ShanghaiandG
Thereisanewbuzzwordamongcollegegraduates:FleeingBeijing,ShanghaiandG
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
关于地铁是否该禁食,这两三年来上海、深圳、北京等大城市,陆续有很多讨论。支持禁食者认为,在地铁车厢里吃东西,不仅气味难闻。而且一旦翻撒还会影响车厢整洁,也会造成
江南的春天素称多雨,一落就是七八天。住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天气是那么阴沉,谁也耐不住闷在狭小的家里;可是跑到外面,没有山,没有
事业愈大则困难亦愈甚,抵抗困难的时期也随之俱长,有的尽我们的一生尚不能目见其成者,我们若能尽其中一段的工夫,替后人开辟一段道路,或长或短,即是贡献。有所
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
关于地铁是否该禁食,这两三年来上海、深圳、北京等大城市,陆续有很多讨论。支持禁食者认为,在地铁车厢里吃东西,不仅气味难闻。而且一旦翻撒还会影响车厢整洁,也会造成
上海博物馆展出一件铜镜——“透光镜”,它是西汉时期的珍品,直径为11.5厘米。InShanghaiMuseum,onefindsatreasure
Shouldmuseumschargeforadmission?Museumsareexpensivetorun,withthec
随机试题
Theinfluenceofthemoralstandardsofthehomeisevident.Ifthereisno
"Whatdoesthemiddlemandobutaddtothepriceofgoodsintheshops?"Suc
Salespromotionistheprocessofpersuadingapotentialcustomertobuythe
Eachcollegeevaluatesapplicantsdifferently.Itisimportanttobeawareo
下列关于公文销毁的说法,正确的有()。A、个人不得私销毁、留存涉密公文
架空煤气管道与其他管道共架敷设时的注意事项,下列说法错误的是()。A.煤气管道与
平面导板矫治器的适应症是A.前牙反 B.牙列拥挤 C.下颌平面角较大的安氏Ⅱ
某36层钢筋混凝土框架-核心筒高层建筑,系普通办公楼,建于非地震区,如题图所示,
股票期权的执行方式中不包括()A.股票行权 B.现金行权 C.无现金
心肌坏死标志物
最新回复
(
0
)