首页
登录
职称英语
A long winding road climbs into a gathering dusk, coming to anabrupt dead e
A long winding road climbs into a gathering dusk, coming to anabrupt dead e
游客
2023-11-24
51
管理
问题
A long winding road climbs into a gathering dusk, coming to an
abrupt dead end in front of a house. Here. a solitary flickering flame
casts out a warm glow, illuminated the nearby ridge line of the Malvern【S1】________
Hills.
Below the light sit a mysterious green contraption resembling a【S2】________
cross between a giant washing machine and a weather station. This is the
UK’S fust dog poo—powered street lamp, and it is generating light in most【S3】________
ways than one.
The idea seems simple enough:dog walkers deposit the product of
a hearty walk into a hatch and turn a handle. The contents are then
broken by microorganisms in the anaerobic digester, producing methane【S4】________
to fuel the light, and fertiliser. Brian Harper, started work on the【S5】________
machine three years ago after becoming fed up of seeing plump little
bags hung in trees and on grass verges, reckons that 10 bags will power【S6】________
the light for two hours each evening.
“The gas light captures people’s imagination and shows it dog poo【S7】________
has a value, ”says Harper, who developed the system with funding from
the Malvern Hills Area. “As a result, we get it off the ground, into a
receptacle, and produce something useful. ”The next step is try to【S8】________
interest managers of urban parks in the technology.
Humans have used animal dung as fuel since the neolithic period,
and have known how to get nonflammable gas from decaying organic【S9】________
matter since the 17th century. Small—scale anaerobic digesters are
commonplace in many developing countries, while larger plants ale【S10】________
producing heat and electricity from animal manure and human sewage
have long been used in the west. [br] 【S10】
选项
答案
去掉are
解析
动词冗余。while引导的状语从句中larger plants为主语,have long been used为谓语,producing heat and electricity from animal manure and human sewage是现在分词短语作后置定语,故删除are。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3214065.html
相关试题推荐
Smokingbansinpublicplacesarebecomingmoreandmorecommoninmanycoun
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。Torturedbythepainsgatheringinherheart,she
PASSAGETHREE[br]WhatwasVictoria’sonlyshortcomingasawife?Tobeinvariab
(1)Youshouldtreatskepticallytheloudcriesnowcomingfromcollegesandun
(1)Youshouldtreatskepticallytheloudcriesnowcomingfromcollegesandun
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
随机试题
Ishoutedtothedriverofthetractorto______andletmethrough.A、pulloutB
Duringthe1980s,unemployment(失业人数)andunderemployment(不充分就业)insomecountr
Ourmodemcivilizationmustnotbethoughtofas______inashortperiodoftime.
最优潮流中除平衡节点外其他节点的电压相角是一种控制变量()
患者,女,50岁,已婚。近3天带下量多,黄绿色,质稀,腥臭味,有泡沫,外阴瘙痒。
三(四)腔气囊管压迫止血适用于A.食管静脉曲张破裂出血 B.急性出血性糜烂性胃
(2020年真题)“都云作者痴,谁解其中味”言简意赅,意味深长。它出自于中国四大
A.强心甾烯 B.蟾蜍甾二烯(或海蒽甾二烯) C.3α,14-二羟基强心甾烯
不适宜的中药材贮藏条件是A.干燥 B.低温 C.避光 D.日照 E.阴凉
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)