首页
登录
职称英语
The human nose is an underrated tool. Humans are often thought to be insensi
The human nose is an underrated tool. Humans are often thought to be insensi
游客
2023-11-16
87
管理
问题
The human nose is an underrated tool. Humans are often thought to be insensitive smellers compared with animals,【31】this is largely because,【32】animals, we stand upright. This means that our noses are【33】to perceiving those smells which float through the air,【34】the majority of smells which stick to surfaces. In fact,【35】, we are extremely sensitive to smells,【36】we do not generally realize it. Our noses are capable of【37】human smells even when these are【38】to far below one part in one million.
Strangely, some people find that they can smell one type of flower but not another,【39】others are sensitive to the smells of both flowers. This may be because some people do not have the genes necessary to generate【40】smell receptors in the nose. These receptors are the cells which sense smells and send【41】to the brain. However, it has been found that even people insensitive to a certain smell【42】can suddenly become sensitive to it when【43】to it often enough.
The explanation for insensitivity to smell seems to be that the brain finds it【44】to keep all smell receptors working all the time but can【45】new receptors if necessary. This may【46】explain why we are not usually sensitive to our own smells—we simply do not need to be. We are not【47】of the usual smell of our own house, but we【48】new smells when we visit someone else’s. The brain finds it best to keep smell receptors【49】for unfamiliar and emergency signals【50】the smell of smoke, which might indicate the danger of fire. [br]
选项
A、subjected
B、left
C、drawn
D、exposed
答案
D
解析
本题所在句子是一个由when引导的条件句的省略形式,选择D项exposed,与to搭配,意为“暴露在,经常接触”,这与上下文意思相契合:“当人们经常接触这种气味时,就会突然对它变得敏感”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3192968.html
相关试题推荐
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
Amarketiscommonlythoughtofasaplacewherecommoditiesareboughtand
随机试题
HowmanyEnglishwordshasthemanlearned?[originaltext]F:HowmanyEnglishwor
______researchingeneticengineering,thegovernmenthasofferedtopayupto5
WhydoesthewomantakeTheoreticalDynamicsagain?[originaltext]W:Excuseme,
小学数学《认识人民币》
网球中心销售额各季度的季节比率分别为80%、115%、135%和70%。则该网球
患者,男,38岁,慢性肾炎多年。护士向其介绍饮食护理时,强调除长期低优质蛋白饮食
1991-79.肺病时,按压哪个穴有压痛 A.足三里B.中府C.肺俞D
2010-148.龟甲、鳖甲功效的共同点是 A.滋阴B.补血C.潜阳D.
和意志果断性相反的品质是()。 (A)受暗示性(B)优柔寡断 (C)虎头
(2021年真题)2020年9月1日,某企业通过竞标赢得一个服务期为三年的客户,
最新回复
(
0
)