首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2023-11-16
37
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C6】
选项
A、at hand
B、by hand
C、in hand
D、on hand
答案
C
解析
介词词组。by hand是“用手,通过手(来……)”的意思,表方式,用在这里意思不对;另外三个虽然都有“在手头、在手边”的意思,但侧重不同:at hand强调“在附近,即将到来”之意,in hand强调“在进行中,在手头”,on hand则强调“即将发生,在场”之意,综合考虑,只有in hand符合文意,故本题答案为C。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3192534.html
相关试题推荐
Waterisanessentialglobalresourceanditisuptoeachofusto______it.A、
Oneproblemofelicitingknowledgefromseveralexpertsisthatexpertsmay
______beginswith______.A、Knowledge,practiceB、Theknowledge,practiceC、The
Iwantanassistantwith______knowledgeofFrenchandexperienceonhandlingo
Itisuniversallyacknowledgedthatheis______amusicianthanhistutor.A、muc
Classificationisauseful______totheorganizationofknowledgeinanyfield.
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
Satellitecommunicationsaresoup-to-datethatevenwhen______inthemiddleo
Reading______themindonlywithmaterialsofknowledge;itisthinkingthatma
随机试题
ItwassoldtoanArizonaentrepreneur,LondonBridgewasthenrebuilt
Today,nearlyeveryoneagreesthatitiswrongtotreatsomeonedifferently
IfoursolarsystemhasaHell,it’sVenus.Theairischokedwithfouland
Acompanyneedsstaffnotonlywhohavetherightqualificationsandexperie
下列字符串中可以用作C++语言标识符的是A._1234 B.foo~~bar
当路面基层施工完毕后,即可进行中央分隔带的开挖,先挖集水槽后挖(),一般采
患者,女性,15岁,凸面型。恒牙,磨牙中性关系,上下牙弓Ⅱ度拥挤,口腔卫生差,牙
共用题干 KateandWilliam'sRoyalHoneymoon
温经汤与当归四逆汤组成中所共有的药物是A.川芎 B.白芍 C.细辛 D.肉
重点、难点分部(分项)工程和专项工程施工方案应由相关专家评审,( )批准。A.企
最新回复
(
0
)