首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2023-11-10
45
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (8)
选项
A、should
B、when
C、because
D、if
答案
A
解析
四个选项中只有should能够提前,省略if。引导倒装的分句,是与将来事实相反的虚拟语气,正常语序为if his own knowledge should notalways prove adequate.…此处should意为“假使,万一”。如用when,because或if,则not前面缺少助动词或情态动词。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3175455.html
相关试题推荐
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterat
Thissupermarkethasanexcellent______forfairdealing.A、fameB、popularityC、
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
WhichofthefollowingsentencesisCORRECT?A、Hebarelynotacknowledgedherpre
Aqualifiedteachershouldhavegoodmannersand______knowledge.A、extensiveB、ex
______hisknowledgeandacademicbackground,heisbasicallystupid.A、ButforB、
It’sacommonknowledgethatchalk_________moisturefromtheair.A、getsB、evap
随机试题
Hetalksasifhe(know).______allaboutwhathasjusthappened.knew本题考查虚拟语气,在
[originaltext]M:Wewillbetherein10minutes.W:It’salready9o’clock.Q:
Whatdoesthispassagemainlydescribe?Howto______.[br]Whatkindofarran
Accordingtoahandfulofstudies,anamenotonlyrevealscluesaboutaper
ANiceCupofTeaTheLegendaryOriginsofTeaA)Thestoryofteabegan
[originaltext]BillGates,theheadoftheworld’sbiggestcomputersoftware
吊装大、重构件和采用新的吊装工艺时,应先进行试吊,确认安全后,方可正式起吊。(
感染根管扩大的标准(年轻恒牙除外)比原来直径至少扩大A.3个型号 B.4个型号
商业银行是否根据理财业务性质和风险特征,建立健全理财业务管理制度,不包括的内容是
某商场为了促销,进行掷飞镖游戏。每位参与人员投掷一次,假设掷出的飞镖均扎在飞镖板
最新回复
(
0
)