首页
登录
职称英语
English has been successfully promoted, and has been eagerly adopted in the
English has been successfully promoted, and has been eagerly adopted in the
游客
2023-11-10
59
管理
问题
English has been successfully promoted, and has been eagerly adopted in the global linguistic marketplace. One symptom of the impact of English is linguistic(1)______. English intrudes on all the languages that it(2)______. The technical terms "borrowing" and "loan words,"(3)_____ Calvet has indicated long before, are(4)_____, since speakers of a language who borrow words from another have no(5)_____ of returning anything. The transaction is purely(6)_____, and reflects the desirability of the product to the(7)_____. The only constraint on use is understandability—though states may (8)_____ ban certain foreign forms and implement measures to devise new indigenous words and expressions. Borrowing is a phenomenon that has (9)_____ users of other languages for more than a century. It has also generated an extensive(10)_____ on linguistic borrowing from English. British English (11)_____ a large number of words of American origin, often(12)_____ the source being noticed. Many languages borrow gastronomic and haute couture terms from French;(13)______, there is a carry-over from the use of English in many of the domains listed above into the(14)_____ of other languages. The English linguistic invasion has been so(15)_____ that some governments, representing both small linguistic communities, for instance Slovenia and(16)_____ ones, for instance France, have adopted measures to(17)_____ the tide and shore up their own languages,(18)_____ in the area of neologisms for technical concepts. Such measures, which are(19)_____ to be only partially successful, reflect an anxiety that essential cultural and linguistic values are(20)_____. [br] (15)
选项
A、spreading
B、pervasive
C、broad
D、universal
答案
B
解析
空格处的形容词用于描述invasion“入侵”,pervasive“渗透的”生动地描述了语言入侵.符合句意,故选B。spread是“扩散”,其现在分词不作为形容词使用;broad“宽的”;universal“普遍的”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3174822.html
相关试题推荐
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
Englishhasbeensuccessfullypromoted,andhasbeeneagerlyadoptedinthe
随机试题
Jack:IrefusetospendSundayatyourmother’shouse!Jill:Ohyoudo,doyou?
InthefirstepisodeofSixFeetUnder,apopularAmericantelevisionshowa
Atthefall2001SocialScienceHistoryAssociationconventioninChicago,
[originaltext]W:Goodevening,sir.Hereisthemenu.Wouldyouliketoordern
消防电梯具有防烟、防火和排水等功能。消防电梯的井底设置排水设施,排水井的容量不小
A.必在x=-3处发散 B.必在x=2处收敛 C.必在|x|>3时发散 D
关于申请商用房贷款需要具备的条件,下列说法中错误的是( )。A.必须先付清不低
治疗湿浊中阻、脾胃不和所致的胃脘疼痛、胸膈满闷,宜首选的中成药是A.附子理中丸
某石油化工厂气体分离装置丙烷管线泄漏发生火灾,消防人员接警后迅速赶赴现场扑救,下
产品质量检验机构提出计量认证申请后,()应指定所属的计量检定机构或者被授权
最新回复
(
0
)