首页
登录
职称英语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the En
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the En
游客
2023-11-03
39
管理
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman", for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than / m
n/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as: "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman", "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "fire-fighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? What about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in "A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: "Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English! [br] What can we infer from Paragraph 2?
选项
A、Chairperson or "chair" is the neutral term of "chairman" or "chairwoman".
B、It is not necessary to replace "chairman" with "chairperson".
C、Chairman can express the same meaning as the word "chairwoman".
D、People are very sensitive to the use of "chairman" in the past.
答案
A
解析
推理题、第二段主要举例说明语言与性别之间的关系。从They clearly perceive it as a titlewhich perpetuates traditional ideas about the place of women in society.For this reason they seek to replaceit wilh neutral terms such as“chairperson”or“chair”…可以看出,现在为了避免引起女性的误会,常用中性的chairperson或chair来代替chairman一词,因此[A]是正确答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3155078.html
相关试题推荐
Ireallyappreciate______metogetoutofthetroublesthatIranintorecentl
AnundergraduateofEnglishatauniversity,inarecentlettertotheunive
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEn
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEn
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEn
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEn
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEn
Whatisthebesttitleforthispassage?[br][originaltext]Recentlyafiv
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,trans
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,trans
随机试题
根据不少用人单位的反映,在招收大学毕业生时,他们更注重的是毕业生的素质而不是他们的专业知识。随着教育改革的深入和学科口径的拓宽,毕业生都掌握了比较坚实的
Ifiguredthatwhen2010finallyarrived,I’dbehereinLosAngelesonmyvi
Wemustsetasideallthedifferencesbetweenus_______________(在这样的危机关头).ats
组成蒸汽压缩式制冷系统的四大部件是()A.电动机、压缩机、蒸发器、冷凝器
知柏地黄汤治疗子淋适用的证候是A.心火偏旺证 B.湿热下注证 C.阴虚津亏证
以下提供给患者的信息中,归属"正确贮存药品"信息的是A.硝酸甘油不能放冰箱中
企业在劳动安全卫生保护方面的根本任务是()。A.执行行业标准 B.执行企业制
动力公司全面实施风险管理,以提升驾驭风险能力。关于风险管理基本流程的第一步是(
下列材料不是外墙外保温中保温层常用的材料是()。A.膨胀型聚苯乙烯板 B
A.握力指数 B.身高坐高指数 C.身高体重指数 D.肺活量指数 E.B
最新回复
(
0
)