首页
登录
职称英语
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(center on) 从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(center on) 从半坡村文化遗址
游客
2023-10-20
89
管理
问题
俗话说“民以食为天”。【T1】
饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。
(center on)
从半坡村文化遗址中发现,早在五六千年前,中国北方的黄河流域已普遍种植粟这种农作物。同样,在距今7,000年前的河姆渡文化遗址中,也发现了南方人种植水稻的痕迹。【T2】
这两个发现证明:6,000年前,南方人食大米,北方人吃小米(millet)的饮食习俗已经形成。
(宾语从句)南北方的食品风格不同。【T3】
以大米为主食的南方食品较为简单,而以面粉为主食的北方食品则较为复杂。
(characterized by)明代,又从南美传入了甜薯、土豆和玉米等农作物。
【T4】
筷子是人们日常生活中最常用的一种进餐工具,已有数千年的历史。
(dining tools)一位西方人曾说过:中国的筷子充分利用了杠杆原理,必须通过全身130多块骨头和肌肉的协调动作,才能使用筷子。【T5】
筷子的发明充分显示了中国人的灵巧和智慧。
(display) [br] 【T5】
选项
答案
The invention of chopsticks fully displays the dexterity and intelligence of the Chinese people.
解析
(“dexterity”可指身体的灵巧,也可形容头脑的伶俐敏捷。display显示;表现。)
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3115284.html
相关试题推荐
"Myapartment,whichisinthecenterofthetown,isverysmall."Therelative
收音机及电视机使得做广告的人有可能用这种方法吸引千百万人的注意。(capturetheattention)Radioandtelevisionhave
这是一本自助手册,用来帮助人们保持健康,无需经常看医生。(without)Thisisaself-helpmanual,whichcanhelpp
人们一直想知道在其他星球上存在智能生命形式的可能性。(wonderabout)Peoplehavealwayswonderedaboutthepo
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址
随机试题
•Readtheadvertisementbelowforasolution.•Aresentences16-22on
[originaltext]Welovemusicasmuchaswelikeeating.Itbringsjoyandpea
Whatoccursonceineverymonth,twiceineverymoment,butnotonceinathousa
90.Beforethestudentssetoff,theyspentmuchtime____________(设定经费限额).sett
编辑应用文不包括( )。A.内容提要 B.出版前言 C.编者按 D.参考
某患者血沉增快,若将该患者的红细胞置于正常人血浆中,其红细胞沉降的速度将A.增快
酶促反应药动学研究的是A:酶分子结构 B:酶的特异性 C:酶的活性中心 D
下列关于避雷器带电测试说法正确的是()?(A)35kV金属氧化物避雷器可用带电测
下列属于极端状态的市场主要有()。 A.完全竞争市场B.垄断竞争市
赫拉克利特认为,物质世界不是静止不变的,“它过去、现在和将来都是按规律燃烧着,按
最新回复
(
0
)