首页
登录
职称英语
多亏来自全球的大量粮食输入,这些国家还没有感到任何人口压力。(thanks to)Thanks to the enormous flow of food fro
多亏来自全球的大量粮食输入,这些国家还没有感到任何人口压力。(thanks to)Thanks to the enormous flow of food fro
游客
2023-10-18
90
管理
问题
多亏来自全球的大量粮食输入,这些国家还没有感到任何人口压力。(thanks to)
选项
答案
Thanks to the enormous flow of food from the entire globe, these countries have not felt any population pressure.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3108366.html
相关试题推荐
有公司采用弹性工作制,更注重效率,而不是压力。(emphasison)Somecompanieshaveintroducedflexiblework
—Goodmorning,Mr.Gennaro,pleasetakeaseat.—Thanks.—______—No,Ifoundt
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为
Roger;Wow!It’slikeanoveninhere!Judy;______Roger;Thanks...That’sabi
随机试题
Sand:aschildrenweplayonitandasadultswerelaxonit.Itissomethin
Humanbeingsareneversatisfied.Theyhavealwayswantedthingstobeeasie
内部审计师在储蓄和贷款方面得出的结论是,某项担保的房地产贷款是可以收回的。下列(
毒蕈碱样症状有机磷农药中毒所出现的症状大致可分为毒蕈碱样症状、烟碱样症状及中枢神
消化性胃溃疡患者出现黑便,估计其每日出血量至少为A.30ml B.40ml
AA。图中黑色小三角经过移动依次得到后面各图中的位置。观察发现,第一幅图左上角黑色三角形顺时针移动一格得到下一幅图中的位置,另一个黑色三角形逆时针移动一格得到下
2000年以后,我国的新股发行出现过()形式。 A.网上竞价发行 B.上网
量入为出,买东西会精打细算;从不向人借钱,也不用循环信用;有储蓄习惯,仔细分析投
关于评标委员会成员组成的做法,正确的是( )。 A.招标代表人2人,专家3
下列地下连续墙的接头形式中,属于刚性接头的是()。A.工字形钢接头 B.
最新回复
(
0
)