首页
登录
职称英语
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their
游客
2023-10-16
51
管理
问题
As we all know, women in China are now freely taking part in work outside their homes.
选项
答案
众所周知,在中国,女性已经走出家门,自由地参加工作了。
解析
该句中介词“outside”既具有动作性,又具有方位性;如果按介词翻译,那么译文是“众所周知,中国的女性现在已经在她们的家庭之外自由地参加工作了”。该译文显然不符合汉语的表达习惯,所以把介词转译为动词“走出”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3104347.html
相关试题推荐
Insertawordthatmeansthesameasthewordsoutsidethebrackets.NOBLE()KIN
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
ThePsychologyandPhysiologyofTakingRisksWhydoonlyso
Changeonewordsothatthesentencemakessense.Writethewordyouaretaking
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
ImaginetakingashipacrossthePacificOcean.Onedayyoulookoutatt
WhichofthefollowingisNOTthebenefitoftakingpublictransport?[originalt
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
Outsideoftheirrespectivesizes,gorillasandchimpanzeesareverysimilar
随机试题
WhenwilltheBeijingOperabeon?[originaltext]M:Susan,Pleasepassmeacopy
Whatistheonegoodthingconcerningtheflooding?[originaltext]TheUnited
Ataroundageoffive,everychildhastomakethe【C1】______fromhometosch
税收在实现收入分配公平中的作用主要体现在( )。A.调节产业结构 B.调
通常可以将计算机系统中执行一条指令的过程分为取指令,分析和执行指令3步。若取指令
临床中进行交叉配备试验最常用的方法为A.被动血凝法 B.玻片凝集法 C.间接
招股说明书是发行人发行股票时,就发行中的有关事项向公众作出披露,并向非特定投资
经济萧条时期,耐用消费品行业的企业更容易出现违约,对于该类企业的贷款要相对谨慎,
(2018年真题)企业对外提供的财务报告中,附注是不可或缺的重要组成部分。(
民航机场建设工程中,预验由()组织。A.建设单位 B.机场上级主管部门
最新回复
(
0
)