首页
登录
职称英语
根据提示写一张延期举行报告会的书面通知。 1.推迟原因:王玲教授因突然生病不能来校,大夫估计她几天内可以康复; 2.另定时间:3月10日,星期四,上
根据提示写一张延期举行报告会的书面通知。 1.推迟原因:王玲教授因突然生病不能来校,大夫估计她几天内可以康复; 2.另定时间:3月10日,星期四,上
游客
2023-10-07
64
管理
问题
根据提示写一张延期举行报告会的书面通知。
1.推迟原因:王玲教授因突然生病不能来校,大夫估计她几天内可以康复;
2.另定时间:3月10日,星期四,上午9点;
3.地址:新教学楼大厅;
4.报告内容:计算机科学;
5.出席者:本专业师生必须参加,欢迎其他院系师生参加。
选项
答案
Notice
It is informed that Professor Wang Ling is unable to come to our school as planned because of a sudden illness. Her doctor predicted that she would recover from her illness in a couple of days. Her lecture on Computer Science has been rescheduled at 9:00 on Thursday morning, March 10, in the New Teaching Building Hall. All teachers and students in this field are requested to be present. Others are welcome to attend the lecture.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3080406.html
相关试题推荐
说明:根据下列信息,写一封感谢信。感谢鲍勃星期四晚上在家中的热情款待。使你感觉像在家一样。鲍勃夫人的厨艺堪称一流,她是个好厨师。你几年来没有吃过这么好吃
Giveupsmoking.Your(healthy)______willimprovesoon.health根据原句中的语法要求,物主代词yo
说明:请根据下列信息拟一张名片:姓名:周华工作单位:日野中日合资公司职业:日语翻译地
说明:根据下列信息,填一份个人资料表。张明,男,1970年9月15日出生于沈阳市皇姑区柳江街9号,身体健康。1977-1983年就读于沈阳市泰山路小学,
Thenurseisvery(friend)______toherpatients.friendly这位护士对她的病人非常友善。根据句意及语法要求
Thenurseisvery(friend)______toherpatients.friendly这位护士对她的病人非常友善。根据句意及语法要求
说明:请根据下列信息拟一张名片:姓名:周华工作单位:日野中日合资公司职业:日语翻译地址:沈阳市和平区南京街6
Weight-trainingisahealthy(act)______.activity举重是一种有益健康的活动。根据语法结构,空格处需要一名词作表
假定你叫李明,王教授上周一到你们公司为新员工传授经验及提出建议,使他们尽快适应公司的工作。请你以个人的名义给他写一封感谢信。Thankyoufor
Asageneralrule,it’sdangeroustotravelina(law)______country.lawless根据题
随机试题
赖斯是当选总统乔治•w.布什挑中的国家安全委员会负责人人选。她超出人们预料这恐怕既不是第一次,也不会是最后一次。一位曾担任艾尔•戈尔阵营顾问但现在接近赖斯
Assumingthataconstanttravel-timebudget,geographicconstraintsandshor
Amina’sprojectisaboutalocal______[br]DrBrysonparticularlyliked______
【B1】[br]【B10】[originaltext]Thereissomethinghardtoresistaboutcherri
AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)isafataldiseasethatdestroys
()是企业实施内部控制的基础。A.内部环境 B.外部环境 C.人力资源
50%左右的发生概率或事故发生处于临界点或边缘状态,视为“()”,定为3级
自治组织是实行自治的()或组织基础A.物质依托 B.文化依托 C.地
共用题干 甲房地产开发公司(以下简称甲公司)以出让方式取得某住宅项目用地,委托
水工建筑物是建立在()上。A.岩石 B.土 C.混凝土 D.地基
最新回复
(
0
)