首页
登录
职称英语
On behalf of our company, I would like to say how delighted we are to receive yo
On behalf of our company, I would like to say how delighted we are to receive yo
游客
2023-10-05
75
管理
问题
On behalf of our company, I would like to say how delighted we are to receive you here in Qingdao. It’ s been a great pleasure to have the presence of the general manager and his delegation here tonight. I hope that through our joint efforts, the future t
选项
答案
我代表我们公司,非常高兴在青岛接待你们。总经理及其他代表团成员的光临让我们感到非常荣幸。我希望通过我们的共同努力,将来我们之间的贸易会进一步扩大。
解析
这是一篇欢迎辞。欢迎辞是在公共场合下使用的,因而翻译需要有礼貌,措辞得体。它是正式用语和口语的融合,原文中多运用长句,翻译时可采取分译法,尽量采用短句。关键词:on behalf of表示“代表,为了…的利益”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3072524.html
相关试题推荐
Thiscompanyshouldbringabout30millionyuanineconomicbenefits(annual)an
Severaldaysago,aBeijing-basedITcompanyfiredabout【B1】______peopleov
Severaldaysago,aBeijing-basedITcompanyfiredabout【B1】______peopleov
Themanagerwassurprisedatthenewswhenhe(receive)______thephonecallyeste
WehavereceivedyourletterofMay10th,(infrom)______usoftheriseofthe
Part-timeLaboratoryAssistantrequiredbybusyelectronicscompanytohelpwith
Thesmallfamilybusiness______acompanyofinternationalimportance.A、grewinto
Theinsurancecompanyisnowtryingtoestimatethe(lose)______causedbythe
Irunmanufacturingcompanywithabout350employees,andIoftendotheint
Irunmanufacturingcompanywithabout350employees,andIoftendotheint
随机试题
SpeakerA:Goodevening,sirandmadam.SpeakerB:Goodevening.【D1】______Spea
我国产品和服务的质量虽然不断提升,但目前总体水平还不够高。部分产品和服务档次偏低
无尿的休克患者禁用A.去甲肾上腺素 B.多巴胺 C.阿托品 D.间羟胺
下列哪类药不会与PEG发生配伍禁忌A.阿昔洛韦 B.银盐 C.吲哚美辛 D
不属于社区精神疾病康复服务形式之“基层专科”工作内容的是A:开设职业康复训练课程
上市公司经营者可按当时的()价格变现。A.股权市场 B.股票市场 C.股价市
下列保修期限中,符合《建设工程质量管理条例的》的有()。A、有防水要求的卫生间、
碎片状坏死A.轻度慢性肝炎 B.急性重型肝炎 C.亚急性重型肝炎 D.急性
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)