首页
登录
职称英语
But for the fog, we should have reached our destination.A、要不是有雾,我们应该已经到达目的地了。B、
But for the fog, we should have reached our destination.A、要不是有雾,我们应该已经到达目的地了。B、
游客
2023-10-04
79
管理
问题
But for the fog, we should have reached our destination.
选项
A、要不是有雾,我们应该已经到达目的地了。
B、但是因为雾,我们应该到达目的地。
C、如果不是有雾,我们应该到达目的地。
D、但因为有雾,我们早该到达目的地了
答案
A
解析
本题的考点是but for“要不是”,和should have reached“应该已经到达”。这是一个由but for引导的非真实条件句,全句是虚拟语气。A项翻译正确,汉语表达得体,是正确答案。D项将虚拟条件句翻译成了表示转折的句子,虚拟语气没有表达出来,是错句。C项的翻译基本正确,但虚拟语气表达的不清楚。D项条件句翻译错误,但虚拟语气表达较好。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3071107.html
相关试题推荐
[originaltext]Ishouldn’thavebeenlatefortheconcert.[/originaltext][origi
[originaltext]Ishouldn’thavebeenlatefortheconcert.[/originaltext][origi
[img]2011q4/ct_ehbj_ehbreads_0065_20113[/img][br]Whatshouldyoudoifthedis
Itwasrecommendedthatwe______(wait)fortheauthorities.(should)wait在“Itis(wa
Heinsiststhatstudents______(have)thefreedomtochoosewhattolearn.(should)
Readthefollowingpassage.Afterreadingit,youshouldcompletetheinfor
Whenyouarestartingasmallbusiness,youshouldwriteabusinessplan.Wr
Whenyouarestartingasmallbusiness,youshouldwriteabusinessplan.Wr
Whenyouarestartingasmallbusiness,youshouldwriteabusinessplan.Wr
Whenyouarestartingasmallbusiness,youshouldwriteabusinessplan.Wr
随机试题
尊敬的各位嘉宾,女士们、先生们:大家晚上好!很荣幸出席本次晚宴活动。本届论坛以“合作与共赢:构建亚洲命运共同体”为主题,准确绘制了
LastweekIwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat.Theplaywasvery【1
社区获得性肺炎常见的病原菌包括()A.肺炎球菌 B.流感嗜血札杆菌 C.
均一性红细胞血尿与非均一性红细胞血尿的区别是:A.异形红细胞≥80% B.异形
某建筑物的外墙外边线尺寸为60m×8m,起重机采用外单侧布置,外脚手宽1.5m,
固体废物处理的基本思想是采取()处理,对固体废物产生的全过程进行控制。A、资
下列有关基金公司投资交易环节描述中,正确的是( )。A.形成投资策略、构建投资
《中国药典》规定紫外-可见分光光度计需定期进行校正,如何测定吸收度准确性A.用比
教师要适应时代发展需要,拓宽知识视野,更新知识结构,不断提高专业素养和教育教学水
风险价值法(VaR法)主要用于()的评估。A.信用风险 B.市场风险 C
最新回复
(
0
)