首页
登录
职称英语
So why didn’t people just translate those operas into English? Unfortunately
So why didn’t people just translate those operas into English? Unfortunately
游客
2023-09-25
60
管理
问题
So why didn’t people just translate those operas into English? Unfortunately, when translated, the great European operas can be a mess. As anyone who has ever studied a foreign language can tell, a word- to-word translation can never communicate the emotional overtones (含意) of the language.
To make matters worse, every syllable ( 音节 ) of text in an opera is matched up with a note of music-so when translating a foreign opera into English, you have to not only maintain the number of syllables in the sentence, but also make sure that the accented syllables land on accented musical notes. Furthermore, many arias ( 唱段 ) are written in rhymes ( 韵律 ), and rhymes can’t be translated without changing their meaning or abandoning their rhyme.
For nearly two centuries, operagoers have had an unpleasant couple of choices: either hear operas performed in a language that they didn’t understand, or have them translated into English. Wasn’t there any solution? [br] According to the passage, it is ______ to translate great European operas to English.
选项
A、difficult
B、easy
C、valuable
D、necessary
答案
A
解析
根据文章内容可知,将伟大的欧洲(大陆)歌剧译成英语,情况如何?文章第一段结束处及第二段告诉我们,歌剧中的弦外之音、音节和韵律是很难译出来的,所以选项A为正确。至于翻译歌剧有没有必要或有没有价值,文章并未提及,所以C和D错。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3044550.html
相关试题推荐
Whilepeoplemayrefertotelevisionforup-to-the-minutenews,itisunlikelyt
AcquaintMillionsofPeoplewithYour
AcquaintMillionsofPeoplewithYour
AcquaintMillionsofPeoplewithYour
AcquaintMillionsofPeoplewithYour
AcquaintMillionsofPeoplewithYourProductsFastby
AcquaintMillionsofPeoplewithYourProductsFastby
Youshouldholdadegree,preferableinEnglish,withsupervisoryexperiencein
Youshouldholdadegree,preferableinEnglish,withsupervisoryexperiencein
Weshouldhave(believe)______inthepeople.belief
随机试题
Notonlydotheproposedwarningscontaingraphicimages,thewritteninformatio
Thepriceofmanygoodsintheregionhasbeen______;thecostofsugar,fore
对
A.速发性矽肺 B.硅酸盐肺 C.尘肺 D.矽肺 E.晚发性矽肺接尘作业
《公路桥梁承载能力检测评定规程》规定,对符合下述条件,如()的在用桥梁,可通过
确诊流脑最重要的依据是:A.突起高热,中毒症状,血WBC升高 B.剧烈头痛
劳模精神是我们极为宝贵的精神财富。一大批劳动模范和先进工作者,带动人们锐意进取、
可转换证券转换贴水的计算公式是()。A:转换价值减市场价格B:转换价值加市场价
营运资金的特点包括( )。A.来源具有多样性 B.数量具有波动性 C.周转具
目前解决长隧道施工通风比较有效的通风方式是()。A.巷道式通风 B.压入
最新回复
(
0
)