首页
登录
职称英语
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是
游客
2023-09-25
81
管理
问题
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.
选项
A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是不礼貌的。
B、在中国, 给长辈起外号是不礼貌的。
C、在中国, 直呼长辈的名字被认为是不礼貌的。
D、在中国, 直呼领导的名字是不礼貌的。
答案
C
解析
译文A中“姓”为误译;译文B中“起外号”为误译;译文C为正确译文: 译文D中“领导”为误译。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3044404.html
相关试题推荐
以李明的身份于2006年3月20日给微软公司人力资源部写一封应聘信。信中内容如下:1.从3月lo日的《中国日报》上看到微软公司要招聘一位I
Theyconsidered______impossibletogeteverythingreadyinsuchashorttime.A
WhichnumberisconsideredanunluckynumberintheWest?______isconsidereda
Itisimpoliteofachild______whileadultsaretalking.A、tocutinB、tobreak
Toomuchmetalinthesoilisconsideredpollution.Yettoolittlemetalin
CartoonCompany是一家很有名的动画制作公司,总部设在重庆,在全国有10余家分公司,现在我公司要招聘英语口译一名。条件如下:1.中国
Allthings______,herpaperisofgreatervaluethanmine.A、havingconsideredB
Thefridgeisconsideredanecessity.Ithasbeensosincethe1960swhenpac
()亚洲司司长()执行秘书[br]()中国人民银行行长()国务委员D,N
Whatisconsideredrude?Itisconsideredrudetoacceptaninvitationandthen
随机试题
Whattimeisitnow?[originaltext]F:What’sthetimebyyourwatch?M:It’ssix
关于远期利率协议的说法,正确的有()。A、买卖双方不需要交换本金B、卖方为名义借款人C、买卖双方按照协议利率与参照利率的差额支付结算金D、买方为
Chinaliesmainlyinthenortherntemperatezoneundertheinfluenceofmons
[originaltext]Thesolution,bothtopreventtheexcessesofpraiseandthe
胆固醇可转化为下列化合物,但应除外:()A.胆汁酸 B.维生素D3
蛛网膜下隙梗阻时脑脊液的特征是A.外观呈黑色 B.Ross-Jone试验阳性
在OSI的七层参考模型中,工作在第二层上的网间连接设备是()。A.集线器
既能杀虫,又兼有缓泻作用的药物是A.南瓜子 B.雷丸 C.川楝子 D
面试热点:为旅游文明保驾护航 热点背景: 4月6日起,北京延庆八达岭
某矿为扩大生产,需要进行改扩建。其中矿井增加一个通风井筒及井下运输巷道,并委托招
最新回复
(
0
)