首页
登录
职称英语
Service enterprises include many kinds of familiar businesses. Examples inclu
Service enterprises include many kinds of familiar businesses. Examples inclu
游客
2023-09-22
75
管理
问题
Service enterprises include many kinds of familiar businesses. Examples include dry cleaners, shoe repair stores, barber shops, restaurants, hospitals, and hotels. (71)
In many cases service enterprises are moderately small because they do not have mechanized services and limit service to only as many individuals as they can accommodate at one time
. For example, a waiter may be able to provide good service to four tables at once, but with five or more tables, customer service will suffer.
(72)
In recent years the number of service enterprises in wealthier free-market economies has grown rapidly, and spending on services now accounts for a significant percentage of all spending
. For example, private services accounted for about 20 percent of U.S. spending in 1994. Wealthier nations have developed postindustrial economies, where entertainment and recreation businesses have replaced most raw material business such as the mining, and some manufacturing industries. Many of these industries have moved to developing nations, especially with the rise of large multinational corporations. As postindustrial economies have accumulated wealth, they have come to support systems of leisure, in which people are willing to pay others to do things for them. (73)
In the United States, vast numbers of people work fixed schedules for long hours in indoor offices, stores, and factories
. (74)
Many employers pay high enough wages so that employees can afford to balance their work schedules with purchased recreation
. (75)
People in the United States, for example, support thriving travel, theme park, resort, and recreational sport businesses
. [br]
选项
答案
例如,美国的人们挣钱来支付兴旺的旅行,去(游乐园中的)主题乐园,度假胜地游玩和参加商业娱乐体育运动。
解析
“support”一词要根据上下文来翻译,不能机械的译成“支持”,要意译为:“挣钱来支付”。后面要加上一些符合汉语的词语,如:去(游乐园中的)主题乐园,度假胜地游玩和参加商业娱乐体育运动。尤其是:“recreational sport businesses”不能直译为:“娱乐运动商业”,应译为:“参加商业娱乐体育运动”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3037160.html
相关试题推荐
A(chemistry)______mustbefamiliarwithmanykindsofchemicals.chemist本题测试的是
His(familiar)______withmanyforeignlanguagessurprisedusall.familiarity本题
[originaltext]W:CustomerServiceCenter.WhatcanIdoforyou?M:I’mcallin
[originaltext]W:CustomerServiceCenter.WhatcanIdoforyou?M:I’mcallin
Thesalesserviceincludesinstallation(安装)andtrainingwithinoneweekofrec
Ifyouarenotsatisfiedwithanyaspectoftheserviceweprovideorfeelyouh
Theyregard______astheirdutytoprovidethebestservicefortheircustomers
A.TheHospitalitySectorJ.RestaurantService
A.TheHospitalitySectorJ.RestaurantService
Thefirsttrainingclassforemployeesofstate-ownedenterprises,sponsored
随机试题
Solve|4x-6|=10forx.-1Tosolvethisproblem,setuptwoequationsbecausex
Whenshouldpeoplebemadetoretire?55?65?Shouldtherebeacompulsory
Teamworkplaysanimportantpartinourdailylifeandwork,butsometimesp
Historianscantracethefoundationsofplasticsurgeryasfarbackasabout
【B1】[br]【B4】A、necessaryB、desirableC、uselessD、uneasyC
如图所示,等截面梁的1/3跨度处挠度为( )。
关于考来烯胺叙述错误的是()A.是一种碱性阴离子交换树脂 B.主要缺点
A.普鲁卡因胺B.苯妥英钠C.利多卡因D.维拉帕米E.胺碘酮急性心肌梗死引起的室
物业中提供房屋及配套的各种设备以满足人们的需要,属于物业的()特性。A.固定性
对于受破坏的环境,用复制具有相似环境功能的工程所需费用来表示该环境价值的方法称为
最新回复
(
0
)