首页
登录
职称英语
[originaltext]M: Any message for me, Miss White?W: Just one, Mr. Brown. [6]You
[originaltext]M: Any message for me, Miss White?W: Just one, Mr. Brown. [6]You
游客
2023-09-20
42
管理
问题
M: Any message for me, Miss White?
W: Just one, Mr. Brown. [6]You had a phone call from someone called Smith. Mary Smith.
M: Smith? I don’t know anyone called Smith. What did she say?
W: She wouldn’t say anything, but it sounded important. I told her you would call her as soon as you came back.
M: Well, I think I’d better do it then. [7]Have you got her telephone number?
W: [7]Yes, it’s 44356793.
M: Have you written it down?
W: I always do. It’s on your desk.
M: Thank you.
6. Who made the telephone call?
7. What did the woman take down?
选项
A、The telephone number.
B、Mr. Brown’s address.
C、Miss Smith’s message.
D、The time for the visit.
答案
A
解析
题目询问的是,那位女士记录了什么。对话中男士问:“你记下了她的电话号码吗?”女士回答:“是的,她的号码是44356793。”由此可知,选项A(电话号码)是正确答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3029657.html
相关试题推荐
In______.[originaltext]Television,whichmadeitsfirstseriousappearance
[originaltext]M:WewanttotakeatraintoNewYork.W:Regularorexpresstra
[originaltext]M:WewanttotakeatraintoNewYork.W:Regularorexpresstra
[originaltext]W:YourspokenEnglishisverygood.Ilikeitverymuch.M:Than
[originaltext]W:Welcome,Mr.Johnson.Takeaseat,please.Ourmanagerwillbe
[originaltext]W:Welcome,Mr.Johnson.Takeaseat,please.Ourmanagerwillbe
[originaltext]W:Welcome,Mr.Johnson.Takeaseat,please.Ourmanagerwillbe
[originaltext]M:CanIhelpyou?W:Yes,Iamlookingforapairofgloves.It
[originaltext]M:CanIhelpyou?W:Yes,Iamlookingforapairofgloves.It
[originaltext]W:Doyouwantmetoexplaintheseproblemsbeforeyourmid-term
随机试题
[originaltext]W:Hey,George.You’refromBoston,right?M:Yeah,I’mfromNewt
A、Thepriceoffoodisverylow.B、Foodstherehaveaspecialflavor.C、Therear
被称为是“俄罗斯诗歌的太阳”的人是()A.果戈里 B.普希金 C.高尔基
A. B. C. D.
A. B. C. D.
下列关于津枯血燥形成原因的叙述,错误的是A.高热伤津 B.烧伤耗津 C.失血
房地产权利人因()等事项应当申请房地产权属转移登记。A.房屋买卖 B.房屋
某配筋砌块砌体剪力墙房屋,房屋高度25m,8度地震区,首层剪力墙截面尺寸如图所示
不属于项目监理机构在施工阶段进度控制的任务有()。A.完善建设工程控制性进
下盘沿断层面相对下降,这类断层大多是()。A.受到水平方向强烈张应力形成的
最新回复
(
0
)