首页
登录
职称英语
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conver
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conver
游客
2023-09-19
61
管理
问题
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conversation.
选项
A、本书共分为16个单元,内容涉及日常生活会话。
B、16个单元的内容解决了日常生活会话中的难题。
C、本书由16个单元构成,内容回答的是日常生活会话问题。
答案
A
解析
①在翻译that引导的定语从句时,可以和主句的内容用逗号隔开。该句可直译为:“本书被分为16个单元,所有单元都涉及日常会话。”比较三个选项,不难看出A项为最佳翻译,可得2分。②C项把deal withtopics of...译为“回答……问题”不够贴切,因为deal with有“处理,涉及”之意,而topic是指“话题,主题”,因此只能得1分。③B项把deal with topics翻译成“解决……难题”,另外还漏译了整个主句的内容,故不得分。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3027749.html
相关试题推荐
Conversation:ThistaskisthesameasTask1.The5questionsorunfinishe
Conversation:ThistaskisthesameasTask1.The5questionsorunfinishe
Conversation:ThistaskisthesameasTask1.The5questionsorunfinishe
Presentlyhemadethesuggestionthatthey(carryon)______theirconversation
Heisnowaccustomedto(walk)______toworkeveryday.walking词组beaccustomedto意为
Today’scarsarealreadybuiltwithakindofconverter(转换器).Whenexhaustflows
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Thisbookisdividedintosixteenunitsthatdealwithtopicsofeverydayconver
随机试题
[img]2017m5x/ct_epekm_epelist_0007_201705[/img][br][originaltext]Ienjoyskii
BytheendoftheMiddleAgesthetechnologicalsystemscalledcitieshadlo
Theworld’sannualfoodproductionslightlyexceedstheamountoffoodrequired
【S1】[br]【S16】A、byB、withC、inD、asD固定搭配。根据语义判断,这句话的意思是:那些通常快乐、精力旺盛、容易相处的人被认为拥
[originaltext]Thenationalweathermapshowsahighpressureareaallalong
以下不属于实现数据库系统安全性的主要技术和方法的是()。A.存取控制技术 B
以下()是成瘾行为的内、外影响因素。A.人格特征 B.家庭影响 C.社会
支饮,饮邪停留的部位是A.胁下 B.胸肺 C.肢体 D.胃 E.肠
按用途划分,房地产市场可分为( )。A.房地产买卖市场和房地产租赁市场 B.
一般资料:求助者,男性,17岁,高中三年级学生。 求助者自述:我考高中时按照父
最新回复
(
0
)