首页
登录
职称英语
If you are not satisfied with any aspect of the service we provide or feel you h
If you are not satisfied with any aspect of the service we provide or feel you h
游客
2023-09-19
33
管理
问题
If you are not satisfied with any aspect of the service we provide or feel you have been treated unfairly,you may call the Branch Office.They will handle the matter.If you are still not satisfied and wish to make a formal complaint,you should contact the Head Office.The contact details are listed on the back cover of this handbook.
选项
答案
如果您在任何方面对我们所提供的服务感到不满意,或是您觉得受到了不公平的待遇,您可以给分公司打电话。他们会处理此事。如果您仍不满意并且希望正式投诉,您应该与总公司联系。具体的联系方式详见本手册的封底。
解析
①本段文字来自客户手册的内容,具体讲述了客户如果对服务不满意的话可以采取的对策。包括了两个if引导的条件状语从句和两个简单句。②该短文难度不大,第1句包含了一个条件状语从句,the service后的we provide为定语,应翻译为“我们提供的服务”;or前后是选择的关系,译为“或者”而不是“否则”,or后的被动句也不要直译为“您被不公平地对待”,应按照汉语习惯译为“受到了……”;branch office可译为“分公司”。③最后一句是被动句,若直译为“联系细节被列在……”不符合汉语的行文习惯,应意译为“具体的联系方式详见……”。back cover意为“封底”,后面作定语的of短语翻译时也要放到前面来。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3027377.html
相关试题推荐
Whilenewtechnologiesarechangingcertainaspectsofthesecretary’sworkall
BetteryourEnglishandcustomersserviceskillsinabettercaree
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
A—orderpageB—assuranceserviceC—returnsoninvestment
UKUniversitiesshouldfocuson(provide)______overseasstudentswithEnglishla
Anchor’sCareathomeservicesofferafullrangeofpersonalcareassistance
Anchor’sCareathomeservicesofferafullrangeofpersonalcareassistance
随机试题
Allthetickets________,theywentawaydisappointedly.A、soldoutB、havingbeen
WhyiscableTVnecessary?[br][originaltext]ForpeoplewhowantmoreTVt
可见光的波长范围为( )nm。A.280~480 B.380~780 C.
建设工程施工管理中组织结构图反映的是( )。 A、一个项目管理班子中各组成部
患者,女,60岁。外阴菜花样肿物,经病理检查为外阴鳞状细胞癌Ⅰ期,未见转移征象。
(1)约了朋友一起打网球(2)打的很尽兴(3)想打网球(4)做准备活动(5)打完
在机构运作过程中,社会工作机构的主管常常要授权给下属,下列谈话中,体现授予权力的
关于“十二五”时期深化财政体制改革的说法,错误的是()。A.增加一般性特别是均
境内公司取得无加注的外商投资企业批准证书、外汇登记证之前,不得向股东分配利润或
我国社会主义基本经济制度的基础是( )。A.社会主义公有制经济 B.全民所有
最新回复
(
0
)