首页
登录
职称英语
It is widely acknowledged that _________________________(计算机和因特网已经成为我们生活中必不可少的一部
It is widely acknowledged that _________________________(计算机和因特网已经成为我们生活中必不可少的一部
游客
2023-09-13
44
管理
问题
It is widely acknowledged that _________________________(计算机和因特网已经成为我们生活中必不可少的一部分).
选项
答案
computers and Internet have become an indispensable part of our life
解析
“必不可少的”可译成necessary,但在此indispensable更符合语境,结合句意和汉语部分的“已经”可以确定所译部分的谓语动词用现在完成时。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3011156.html
相关试题推荐
Thecustomercomplainedthatnosooner____________________(他刚起动这台计算机,它就不运转了).ha
【S1】[br]【S7】live→living用词不当。live(a.)意为“活着的”,而living则是“适于居住的”、“生活的”。theliving
Toourdelight,she____________(进大学一个月就适应了校园生活).adapted(herself)tocampuslif
【S1】[br]【S8】has→havestandardoflife为习惯用法,意为“生活水平”;the在此处起强调作用;当表示多个国家的人口时popu
【S1】[br]【S7】live→living用词不当。live作形容词意为“活的”,而living则是“适于居住的,生活的”。thelivingare
Expertswondered__________________(生活在这里的各族人的祖先是从哪里迁来的).wheretheancestorsof
Withrepeatedhackers’attackonyoursystem,______(我们正逐渐意识到请一位计算机安全专家的必要性).we
ARVshaven’tbeenusedwidelytopreventHIVtransmissionorinfectionforlack
ARVshaven’tbeenusedwidelytopreventHIVtransmissionorinfectionforlack
ARVshaven’tbeenusedwidelytopreventHIVtransmissionorinfectionforlack
随机试题
Youwillhearaspeakeraddressingagroupofinvestorsattendingaseminartol
rathercrawlitlittlebeforealthough
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChrist
D左边四个图形可以拼合成如下图形:
由于工程造价的大额性和动态性,无论是投资者还是承包商都要对拟建工程进行预先测算。
破坏下列哪一脑区,动物会出现食欲增加而逐渐肥胖? A.边缘叶B.中脑网状
担保人不能为国家机关,但是以公益为目的的事业单位或企业法人可以作担保人。()
A.表观分布容积 B.肠肝循环 C.生物半衰期 D.生物利用度 E.首过
风管系统安装完后,对风管进行严密性检验的主要部位有()。A.咬口缝 B.
终凝时间不得长于6.5h的水泥品种是()。A.硅酸盐水泥 B.普通水泥
最新回复
(
0
)