首页
登录
职称英语
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
游客
2023-09-03
104
管理
问题
There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.
That product is foreign words. Gairaigo — words that come from outside — have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.
But in the last few years the trickle of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.
"The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new," says university lecturer and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up."
"Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese."
Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of the many language books that are now flying off booksellers’ shelves.
"We are expecting to sell the books to young people," said the writer, "but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of the Japanese."
Questions 26 to 29 are based on the passage you have just heard.
26. What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?
27. What do Takashi Saito say about Japanese people?
28. Which plays an important part in the spread of foreign words?
29. What do we know about the book Japanese to Be Read Aloud?
选项
A、It sells very well in Japan
B、It is supported by the government.
C、It is questioned by the old generation.
D、It causes misunderstanding among the readers.
答案
A
解析
根据短文中提到的Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’shelves.可知,Japanese to Be Read Aloud这本书在日本很畅销,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2982944.html
相关试题推荐
[originaltext]Lastweek,theUnitedNationsheldaworldsummitonfoodsecu
[originaltext]Lastweek,theUnitedNationsheldaworldsummitonfoodsecu
[originaltext]Lastweek,theUnitedNationsheldaworldsummitonfoodsecu
[originaltext]Scientiststhinkitwillbepossibletorecordpeople’sdream
[originaltext]Scientiststhinkitwillbepossibletorecordpeople’sdream
[originaltext]MorepeoplearetryingtolearnEnglishthananyotherlangua
[originaltext]W:TodaywearegoingtobetalkingtoRobertHaycraft,(22)the
[originaltext]W:TodaywearegoingtobetalkingtoRobertHaycraft,(22)the
[originaltext]W:Istherealotofoilandcoalinyourcountry?M:(19)There
[originaltext]W:Istherealotofoilandcoalinyourcountry?M:(19)There
随机试题
[audioFiles]2013q2/audio_ezfm_013_201210[/audioFiles]Physic
警察甲因公民吴某举报自己受贿而怀恨在心,遂用他人手机向某军官发了一条短信,捏造吴
隐蔽工程施工中,垂直线槽布放缆线应于每间隔( )处将缆线固定在缆线支架上。A.
调配药品时,药师必须向患者详细交代用法、用量及用药的注意事项,这样做是为了:(
成年男性,检查发现血沉加快。其血沉测定值可能为A.5mm/h B.8mm/h
通过对学生的家庭作业或课堂练习、论文、日记、手工制作的模型、绘画等各种作品进行考
儿童的年龄越小,视力可塑性越强,因此弱视的最佳治疗年龄是( )A.1-3岁
美国心理学家马斯洛的需要层次论把人的需要按照先后顺序和高低层次分为()。A.
当前,我国对互联网平台经济创新秉持“包容审慎”的监管原则,然而这并不意味着监管部
建筑物内普通市话电缆芯线接续,应采用的方法为( )。A.扭绞接续 B.扣式接线
最新回复
(
0
)