首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Thank heavens! You’re back safe and sound. Everyone was worrie
[originaltext]W: Thank heavens! You’re back safe and sound. Everyone was worrie
游客
2023-09-03
51
管理
问题
W: Thank heavens! You’re back safe and sound. Everyone was worried on hearing about the air crash. And I had so many sleepless nights!
M: Yes, 1 know your feeling, dear! Even I myself don’t know how I escaped it. I was the only lucky guy.
Q: What do we learn from the conversation?
M: Do you know anyone who has a spare bookshelf? I just don’t know where to put my newly borrowed reference materials.
W: Have you checked with Marsha?
Q: What does the woman suggest the man do?
选项
A、Lend Marsha some reference materials.
B、Ask Marsha where the bookshelf is.
C、Check through the books on Marsha’s shelf.
D、Ask Marsha if she has an extra bookshelf.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2982701.html
相关试题推荐
Everyonelooked______whenIsaidIusedtodriveataxi.A、implicitB、explicit
Everyoneintheauditoriumwasweepingbythetimehefinishedthe________tale
Shegetsalongverywellwitheveryone;sosheisthemost______memberofour
Everyoneaboardtheship______whenitsankoffthecoastofMaine.A、nourished
[originaltext]W:Areyoureallygoingtoquityourjob?M:Well...I’mnotsure.
[originaltext]W:Areyoureallygoingtoquityourjob?M:Well...I’mnotsure.
[originaltext]W:Areyoureallygoingtoquityourjob?M:Well...I’mnotsure.
[originaltext]W:Youcaneithergowithmeoryoucanstayhereattheapartmen
[originaltext]W:Youcaneithergowithmeoryoucanstayhereattheapartmen
[originaltext]Wethinkofaerobicsasbeingahighimpactactivitybutactu
随机试题
Theworld’spopulationcontinuestogrow.Therenowareabout4billionofu
Oneofthefirstlessonsthatyoulearnifyouwanttobeapainteristhatitt
[originaltext]TomWilnerisalawyerwhorepresentsthe11Kuwaitisbeinghel
预防子宫脱垂最主要的措施是A.从青少年开始防止习惯性便秘 B.恰当接生,避免产
女性,29岁,妊娠34周,阴道大量流血伴头晕、心慌,胎动减少3小时。妊娠28周,
2016年10月,吴先生年满60岁,从某国企退休。吴先生拥有35年的工龄,退休前
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
某计算机房设置组合分配式七氟丙烷气体灭火系统,最大防护区的灭火剂存储容器数量为6
小丽大学毕业进入甲公司工作,双方签署了3年的劳动合同。小丽从事销售工作。2年后,
下列属于垄断竞争的典型例子的是()。A.电力 B.固定电话业务 C.汽车
最新回复
(
0
)