首页
登录
职称英语
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matt
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matt
游客
2023-09-02
74
管理
问题
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
选项
答案
No matter how hard some people in the audience tried to upset him
解析
“不管…如何…”表明被译部分为让步状语从句,用no matter how…或however…引导,二者可互换。题干中的had提示此句的时态为一般过去时,故“不管观众中的一些人如何使劲地难为他”翻译为No matter how hard some people in the audience tried to upset him或However hard some people in the audience tried to upset him。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2978648.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Let’slookatyourproblem:youalwaysfailthejobinterviews
[originaltext]M:Let’slookatyourproblem:youalwaysfailthejobinterviews
Beautyhasalwaysbeenregardedassomethingpraiseworthy.Almosteveryonet
[originaltext]M:Don’tyouthinkoursonshouldgointomedicine?Healwaysfee
[originaltext]M:Don’tyouthinkoursonshouldgointomedicine?Healwaysfee
[originaltext]M:Don’tyouthinkoursonshouldgointomedicine?Healwaysfee
[originaltext]M:Don’tyouthinkoursonshouldgointomedicine?Healwaysfee
[originaltext]M:Don’tyouthinkoursonshouldgointomedicine?Healwaysfee
Thefilmcostalargesumofmoneybutwasnotwellmade.Itwas______(怪不得观众满怀期
[originaltext]M:IreallywanttoknowwhyNancyisalwayssohostiletowardme
随机试题
Theroutewasnot______:itwasmazelike,confusing,anddifficulttofollow.[i
(1)Everyoneintoday’ssuperchargedworkplacesexperiencesstress.Yetexecu
[A]sturdy[I]explanation[B]vessels[J]consequences[C]Previously[K]na
TopicAComplaintLetterForthispart,youareallowed30minutestowrit
ThefactthattheBraziliansregardtrafficlightsasakindofroadsidedecorat
Boy,tourismreallyisabigbusinessthesedays.It’s【B1】______.Itinvolve
黄连对心血管系统的作用是A.致心律失常B.升高血压C.抗心肌缺血D.负性肌力E.
我国已形成了具有中国特色的地方政府债券市场,即以企业债券形式发行地方政府债券。
下列做法中,符合“坚持原则”要求的是()。 (A)立场坚定(B)方法灵活
甲企业是一家纺织外贸企业,产品主要出口到欧盟地区。下列选项中,会导致该企业面临政
最新回复
(
0
)