首页
登录
职称英语
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
游客
2023-08-29
57
管理
问题
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional【C2】______. In addition to this, it is【C3】______that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to【C4】______quickly the basic principles of new developments.
He should be willing to work【C5】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C6】______other people because his own【C7】______does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and【C8】______and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to【C12】______, as well as from one subject-matter to another, since this ability is【C12】______of him in such work. Bearing in【C13】______the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is【C15】______with.
If he does speak them, it is an【C16】______rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C17】______, desirable that he should have an 【C18】______idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C19】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it doesn’t【C20】______. [br] 【C10】
选项
A、change
B、transform
C、turn
D、switch
答案
D
解析
固定搭配。change意为“改变”,后接介词into,如:change into new clothes(换新衣服);transform意为“使转化”,一般指形式的转换;turn意为“转变”,常与介词from,into搭配;switch“转换”,指完全或突然的转变,常用搭配为switch…from,意为“从……转向/改变”。本句大意是指从一种语言转换到另一种语言,故应选D。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2968415.html
相关试题推荐
Thedestructionofournaturalresourcesandcontaminationofourfoodsuppl
【B1】[br]【B18】A、newsB、dataC、knowledgeD、abilityB名词用法辨析。这里指“没有多少好的有关……的数据”,所以
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeans【C1】__
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
随机试题
[img]2012q1/ct_etoefm_etoefspeakc_0955_20121[/img][originaltext]W:Sam,Ididn’
[originaltext]Oneimportantthingaboutartmovementsisthattheirpopular
[originaltext]AfamouswriterwhowasvisitingJapanwasinvitedtogivea
[originaltext]M:Thisishopeless.Thesefiguresstilldon’taddupright.Let’s
在竖向荷载作用下,梯形钢屋架上弦和下弦杆的内力为()。A.压力和拉力 B.
在吊装工程中,要求起重机行驶速度快、机动灵活、转移迅速方便时宜选用( )。A.
A.黄疸伴腹痛,高热 B.黄疸伴贫血 C.黄疸伴肝区持续性疼痛 D.轻度黄
证券金融公司或者证券公司转融通办法规定的,由证监会视具体情况,采取责令改正、出
近些年,随着社会经济的繁荣,交通事业也得到了迅速的发展,为城乡物资交流提供了
重性精神病患者()。单选A.通常主动求医 B.很少主动求医 C.一般无
最新回复
(
0
)