首页
登录
职称英语
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5000年的发展,中医已经对医药学(medical science)、理论
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5000年的发展,中医已经对医药学(medical science)、理论
游客
2023-08-21
77
管理
问题
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5000年的发展,中医已经对
医药学
(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治愈无数病人,这实在是个奇迹。四诊法包括
望、闻、问、切
(observation,auscultation and olfaction,interrogation,pulse—taking and palpation)。其中,“望”是指医生直接从病人的外貌来获悉病人的情况。由于外部面貌与内部器官是相对应的,当内部器官出问题时,会直接显示在外部皮肤上。
选项
答案
China was one of the first countries having a medical culture. In comparison with Western medicine, the traditional Chinese medicine takes a far more different approach. With a history of 5,000 years, it has formed a deep and immense knowledge of medical science, theories, diagnostic methods, prescriptions, etc. It is a wonder that the doctors of traditional Chinese medicine could cure countless patients without any assistant apparatus but only through a physical examination. The four methods of diagnosis consist of observation, auscultation and olfaction, interrogation, pulse-taking and palpation. Among these methods, observation indicates that doctors directly watch the outward appearance to know a patient’s condition. As the exterior and interior closely link to each other, when the inner organ runs wrong, it will be reflected through the exterior skin.
解析
1.第一句中,“……之一”译为one of…即可。
2.第二句中,“与……相比”可译为In comparison with或者Compared with。
3.第三句中,“经过5000年的发展”作整句话的伴随状语,可翻译为with引导的短语。
4.第四句中,汉语中包含三个小分句,句子结构紧凑,可合并为一句翻译。本句可翻译为It is a wonder that…,后接同位语从句。
5.第七句中,“由于……”可译为as引导的原因状语从句。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2943601.html
相关试题推荐
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
Manyobjectsindailyusehaveclearlybeeninfluencedbyscience,buttheir
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominate
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominate
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominate
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominate
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominate
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominate
随机试题
I______theSummerPalacebefore,butIdecidedtovisititasecondtime.A、hav
Whoarethereceiversofthereport?The______.[br]Howmanynewstudentshav
Theincreaseinthemarginrate(保证金率)from50%to70%wasnotanattemptto
A. B. C. D.
体内钙的主要存在形式是( )。A.羟磷灰石 B.羟钙灰石 C.碳酸钙 D
A.肱二头肌的桡侧 B.肱二头肌腱桡侧缘与肘横纹相交处 C.太渊穴与尺泽穴的
上述哪项是附子、干姜共同治疗的病证A.肾阳不足,畏寒肢冷 B.气虚不足,倦怠乏
继电保护的设计、选型、配置应以继电保护四性为基本原则,任何技术创新不得以牺牲继电
以下关于不良贷款指标的说法错误的是()。A.及时分析各类贷款风险预警信号是提前
下列关于环境保护标准的说法正确的有( )。A.环境保护标准是环境保护规划的体现
最新回复
(
0
)