首页
登录
职称英语
汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。Calligraphy, as a traditional
汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。Calligraphy, as a traditional
游客
2023-08-09
65
管理
问题
汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。
选项
答案
Calligraphy, as a traditional Chinese art, not only prevails in China, but also has spread to Japan, Korea, and some other countries. It is regarded as an important art in East Asia and one of the most elegant forms of writing.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2910675.html
相关试题推荐
传统工艺品traditionalhandicraft
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。Itisalsotraditionalforeveryfamilytothoroughlyclean
经济稳步增长,人民收入持续增加,新产品推出,再加上市场本身日益成熟和扩展,这些因素都推动了中国黄金市场向前发展。Chinesegoldmarketisd
茶马古道(theAncientTeaHorseRoad)是中国西南地区一条重要的商贸通道,兴起于唐宋时期,兴盛于明清时期。它源起于云南茶叶主产区
自从1978年市场化改革以来,中国经济已经逐渐从集中的计划经济向市场经济转变,中国经济和社会发展迅速。目前,中国是继美国之后的世界第二大经济体。中国是全
中国一度被称为“自行车王国”(kingdomofthebicycle)是因为骑自行车的人数众多。1995年中国的自行车产量高达4474万辆。然而,
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国
中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。TheChinesehavecele
中国经济的飞速发展使中国的国际地位和影响力得到了提升。China’sinternationalstatusandinfluencearegreatl
甲骨文(oraclebonescript)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。Oraclebonescript
随机试题
Theartistspentyearsonhismonumentalpainting,whichcoveredthewholeroof
[originaltext]America’sholidayshoppingseasonstartedonBlackFriday,theda
Attheratesshowninthegraph,whichofthefollowingisclosesttothenumber
Itseemsthathappinessissomethingtodowithsimplicity,andthatitist
[originaltext]W:It’ssaidthatyoupayhigherrentforyournewapartment.M:
7度(O.10g)地震区的几种钢结构高层建筑的结构体系,其最大适用高度,下列(
门窗框及厚度大于()mm的门窗扇应采用双夹榫连接。A.20 B.30 C.
负外部性的存在是导致市场秩序混乱的一个重要原因,消除负外部性的方法很多,其中最重
处于_()阶段的教师经常思考的是“如何上好每一堂课”、“如何呈现材料
新浇混凝土的侧压力,与混凝土初凝前的( )等因素有关。A.强度等级 B.坍落
最新回复
(
0
)