首页
登录
职称英语
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
游客
2023-08-01
96
管理
问题
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).
选项
答案
is said to have been translated into English
解析
①“翻译成”translate into;②被动语态。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2886710.html
相关试题推荐
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
ThatCanadiangirlspeaksChinese_________________(和说英语一样流利).asfluentlyasshe
【S1】[br]【S7】将embarrassing改为embarrassed。本题辨析同源形容词的误用。英语中常见的一些由动词转化成的形容词往往有两个,一个
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
【S1】[br]【S9】将useful改为useless。本题测试逻辑思维能力。此句意为:对于一个英语知识有限的人来说,成百页厚的英语书,好一点是一点用都没
【B1】[br]【B17】A、believeB、relieveC、receiveD、conceiveC根据文章含义,此处应该表示“减轻压力”的意思,
Thisnoveliswellreceivedbythereaders,and(据说已经被翻译成了英语).issaidtohavebee
【B1】[br]【B4】A、usedB、mentionedC、signedD、receivedD语义衔接题。这句的意思是“这次艺术运动从……得名”,
1.许多中国学生学了多年英语仍不能用英语会话;2.阐述这种现象出现的原因;3.如何解决这一问题。
[originaltext]Oneday,Mr.Lockreceivedavisitfromasalesmanrepresenti
随机试题
Whenyou’renegotiatingwithsomeone,listenforthemessagesthatheorsh
Smokingissoharmfultohealththatitkills______eachyearthanautomobilea
工程费用监理工作是指工程施工阶段的费用监督管理工作,主要工作任务包括()。
"一个对某问题享有盛誉的人总比无声誉的人更能引起更多人态度的改变",证明了人的态
A.肛门局部望诊 B.探针检查 C.乙状检查镜检查 D.指诊检查 E.肛
如图所示,船员在岸上用绳子通过岸边的定滑轮以均匀的速度V将静止湖面上的木船拉回岸
以下病变可引起补体下降,除了A.系统性红斑狼疮 B.急性链球菌感染后肾小球肾炎
张某通过房产经纪公司购买王某一套住房并办理了转让登记手续,后王某以房屋买卖合同无
MMPI效度量表的F分升高,其可能的解释包括()。A.病情较重 B.防御较强
2×20年8月30日,甲公司购入乙公司的股票指定为以公允价值计量且其变动计入其他
最新回复
(
0
)