首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2023-07-20
60
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、She was good at pretending.
B、She was rude to the stockbroker.
C、She was ready to help her mother.
D、She was unwilling to phone for her mother.
答案
D
解析
根据意思相反的两个选项中有一个很可能是答案的命题规律,答案锁定在[C]和[D]之间。短文中提到,she used to have me call people on the phone to pretend I was she.I was forced to ask for information,其中的was forced to 即表明了说话者的态度:不情愿的,故答案为[D]。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2852901.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Whydidn’tyouhaveyourgeologyclasstoday?M:Onlythreeou
[originaltext]Whyarecollegestudentssopronetosleepdeprivation?Thep
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]MeganDellaSelva,asophomoreatGeorgeWashingtonUniversit
[originaltext]W:Stan,doyouhaveaminute?M:Oh,hi,Cathy.Sure.What’sup?
随机试题
[originaltext]W:Wehaven’thadanythingfunforalongtime.Howaboutgoings
Thepassagemainlydealswithhowforeignteachersshouldtrytogetmorepaidw
[originaltext]INTERVIEWER:ProfessorMcKay,canyoutellmewhatyouthinkyour
Yearsago,doctorsoftensaidthatpainwasanormalpartoflife.Inpartic
在城市轨道交通系统中,地铁系统按照客运能力划分,又可分为高运量地铁和大运量地铁,
上颌前磨牙与下颌前磨牙区别中哪一点是错误的A.上颌前磨牙的牙冠靠近牙体长轴颊侧
根据《建设工程监理规范》,监理日志应包括的内容有()。A.旁站情况 B.
(2015年)大气环境影响预测中,用于计算烟气出口速度的烟气量是()。A.标态
患者女,30岁。近2个月出现颊部蝶形红斑,中度发热,全身肌痛,四肢关节肿痛,口腔
A.炼钢、炼铁作业 B.建筑、修路夏季施工 C.印染、纺织工业 D.印刷行
最新回复
(
0
)