首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I’m leaving for New York tomorrow at noon.Could you drive me t
[originaltext]W: I’m leaving for New York tomorrow at noon.Could you drive me t
游客
2023-07-18
94
管理
问题
W: I’m leaving for New York tomorrow at noon.Could you drive me to the airport?
M: Only if I don’t have such a heavy load of work to do.Nick won’t be working tomorrow.
Q: What does the man mean?
M: Excuse me,madam,I’m new in town.Can you tell me the way to the Grand Cinema?
W: Go along this street for about ten minutes,then you will see it. It’s a stone’s throw away from here.
Q: What can we learn from the conversation?
选项
A、The cinema building is made of stone.
B、The cinema is very near.
C、The cinema is popular.
D、The cinema is large.
答案
B
解析
本题要求对词组a stone’s throw away from…做出正确的理解,从字面意思“扔一块石头所形成的距离”可以猜测出该短语意为“距离…不远”,因此与B)的含义相当。A)是对关键短语的曲解;而C)和 D)则完全与本题内容无关。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2847000.html
相关试题推荐
[originaltext]Wednesdaysarethemostdepressingdayoftheweek.(30)Ify
[originaltext]W:Goodmorningandwelcometotoday’sprogram.(22)Haveyoualw
[originaltext]W:Goodmorningandwelcometotoday’sprogram.(22)Haveyoualw
[originaltext]W:Goodmorningandwelcometotoday’sprogram.(22)Haveyoualw
[originaltext]M:Ireallycan’tstandthemanymore!W:Who?Whathappened?M:
[originaltext]ShelSilversteinwasapoet,writer,composer,singer,musici
[originaltext]ShelSilversteinwasapoet,writer,composer,singer,musici
[originaltext]M:So,Susan,doyouhaveanythingplannedforthisSaturday?W:
[originaltext]M:So,Susan,doyouhaveanythingplannedforthisSaturday?W:
[originaltext]M:So,Susan,doyouhaveanythingplannedforthisSaturday?W:
随机试题
[originaltext]W:Oh,Larry,Ihavebeenmeaningtotalktoyou.M:Hi,Jane.Wh
[originaltext]WhenIraqitroopsblewuphundredsofKuwaitioilwellsatth
[已过时]建筑内部生活排水采用分流制的作用,包括以下哪几项?( )A.可减轻对
根据《建设工程安全生产管理条例》(国务院令第393号)的规定,下列监理公司应履行
采用排水固结进行软基加固的主要方法有:()。A.强夯法 B.堆载预压法 C
一氧化碳中毒最具特征的表现是A.头痛、头晕 B.四肢乏力 C.口唇黏膜
中成药的生产,必须经()批准,发给药品批准文号。A.国务院药品监督管理部门B.
能刺激胃黏膜,反射性地引起支气管黏液分泌增加,起祛痰作用的药物是A.川芎B.浙贝
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
通常情况下井筒是矿井工程的关键工程,其主要原因是( )。A.井筒工程量比较大
最新回复
(
0
)