首页
登录
职称英语
The process of perceiving others is rarely translated (to ourselves or other
The process of perceiving others is rarely translated (to ourselves or other
游客
2023-07-11
54
管理
问题
The process of perceiving others is rarely translated (to ourselves or others) into cold, objective terms "She was 5 feet 8 inches tall, had fair hair, and wore a colored skirt." More often, we try to get inside the other person to pinpoint (强调) his or her attitudes, emotions, motivations, abilities, ideas, and characters. Furthermore, we sometimes behave as if we can accomplish this difficult job very quickly—perhaps with a two-second glance.
We try to obtain information about others in many ways. Berger suggests several methods for reducing uncertainties about others; who are known to you so you can compare the observed person’s behavior with the known others’ behavior, observing a person in a situation where social behavior is relatively unrestrained or where a wide variety of behavioral responses are called for, deliberately structuring the physical or social environment so as to observe the person’s responses to specific stimuli (刺激因素), asking people who have had or have frequent contact with the person about him or her, and using various strategies in face-to-face interaction to uncover information about another person—question, self-disclosures, and so on.
Getting to know someone is a never-ending task, largely because people are constantly changing and the methods we use to obtain information are often imprecise. You may have known someone for ten years and still know very little about him. If we accept the idea that we won’t ever fully know another person, it enables us to deal more easily with those things that get in the way of accurate knowledge such as secrets and deceptions. It will also keep us from being too surprised or shocked by seemingly inconsistent behavior. Ironically, those things that keep us from knowing another person too well (e.g. secrets and deceptions) may be just as important to the development of a satisfying relationship as those things that enable us to obtain accurate knowledge about a person (e. g. disclosures and truthful statement). [br] This passage mainly concerns______.
选项
A、the relationship between people
B、the perception of other people
C、secrets and deceptions of people
D、people’s attitudes and characters
答案
B
解析
综合整篇文章,题干问“本文的主要内容是什么”。选项A为“the relationshipbetween people(人们的关系)”,选项B为“the perception of other people(对他人的认知)”,选项C为“secrets and deceptions of people(人们的秘密和欺骗)”,选项D为“people’s attitudes and characters(人们的态度和性格)”,只有选项B是文章围绕的中心,其他三项只是文中提及的一个方面,故正确答案是B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2828309.html
相关试题推荐
Somehousesaredesignedtobesmart.Othershavesmartdesigns.Anexample
Somehousesaredesignedtobesmart.Othershavesmartdesigns.Anexample
Somehousesaredesignedtobesmart.Othershavesmartdesigns.Anexample
Truefriendshipforeseestheneedsofothers______(而不是声明自己的需求).ratherthanproc
Ourbrainshavebeenprocessingsophisticatedinformationviaoursensesfor
Ourbrainshavebeenprocessingsophisticatedinformationviaoursensesfor
Ourbrainshavebeenprocessingsophisticatedinformationviaoursensesfor
Ourbrainshavebeenprocessingsophisticatedinformationviaoursensesfor
Theauthorthinks______________(人生是与各种困难对抗的过程).lifeisaprocessofconfrontat
Bycontrast,Americanmothersweremorelikely____________(把孩子的成功归因于)naturalta
随机试题
Woman:Whenisagoodtimetogettogethertodiscussourcommunityserviceproj
Thehunter-gatherertribesthattodaylivelikeourprehistorichuman【M1】______
Oncecustomerscometorely________thesesystems,theyalmostnevertaketheirb
经中国人民银行总行批准设立,于1993年8月在上海证券交易所挂牌交易的我国第一只
功效是利水渗湿且能宁心的药物是A.泽泻 B.薏苡仁 C.滑石 D.茯苓
患者,男,56岁,公司经理,午餐后不久感胸闷、大汗,心前区压迫样疼痛紧急就诊,拟
下列作家与其作品中所展现的地域对应错误的是:A.鲁迅——《阿Q正传》——绍兴
在生产过程中,劳动定额形式具有多样化,定额水平按定额的综合程度可分为( )。A
下列哪种激素的分泌不受腺垂体的调节? A.生长激素B.甲状旁腺激素C.糖
六氟化硫断路器的安装程序中,本体安装的紧后工序是()。A.操作机构安装
最新回复
(
0
)