首页
登录
职称英语
Since he enjoyed a good reputation before death,______(凡是他住过的地方都保存的很好).wherever
Since he enjoyed a good reputation before death,______(凡是他住过的地方都保存的很好).wherever
游客
2023-07-10
56
管理
问题
Since he enjoyed a good reputation before death,______(凡是他住过的地方都保存的很好).
选项
答案
wherever he once lived is well preserved
解析
①考查主语从句。“凡是……”一般可译成由“疑问词一ever”引导的主语从句。②翻译时需要处理时态的问题。由题干中的before death可知从句中的谓语需用一般过去时,而主句可用一般现在时表示。③“保存得很好”译成be well persevered,该短语也可写成well-preserved,形容词作表语。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2826183.html
相关试题推荐
Notonly______(他们在旅途中经历了巨大的困苦),theyalsohaveenjoyedmanyfantasticsceneries.
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
[originaltext]W:HowcanIfinishallthisworkbeforemidnight?M:Whynotlea
Beforethe1870’strainednurseswerevirtuallyunknownintheUnitedStates
Beforethe1870’strainednurseswerevirtuallyunknownintheUnitedStates
Beforethe1870’strainednurseswerevirtuallyunknownintheUnitedStates
[originaltext]OnespringshortlybeforetheperiodoftheCivilWar,aboy
[originaltext]OnespringshortlybeforetheperiodoftheCivilWar,aboy
随机试题
[originaltext]W:Marion,attheschoolyouworkat,dothechildrenwearunifor
AdSlogansHowmanytimeshaveyo
Thenexttimeyouattendasocialfunctionorgotoaplacewherepeoplemeetan
有关苦杏仁炮制叙述正确的是()A.杏仁可去皮,利于有效成分煎出 B.制条件以
A.食管胃底静脉曲张破裂 B.急性胃黏膜病变 C.胃、十二指肠溃疡 D.胃
基金起源于()。A:英国 B:日本 C:德国 D:美国
产后产创出血,护理不当,邪毒乘虚入侵冲任、胞宫可致A.产后腹痛 B.产后发
西方国家中的汽车、电脑等行业属于()。 A.完全垄断行业 B.完全寡头
甲状腺激素的化学本质是( )。A.糖蛋白 B.肽类 C.胺类 D.类固醇
背景:某工程施工总承包合同工期为20个月。在工程开工之前,总承包单位向总监理工程
最新回复
(
0
)