首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I much prefer Mrs. Brown’s lessons. I’ve got a book of notes f
[originaltext]M: I much prefer Mrs. Brown’s lessons. I’ve got a book of notes f
游客
2023-07-06
72
管理
问题
M: I much prefer Mrs. Brown’s lessons. I’ve got a book of notes from her lessons. But I have got nothing from Mr. Bass’.
W: Maybe you needn’t take notes in Mr. Bass’ lessons. It is easy to remember what he says.
Q: What does the woman imply?
W: I thought John was going to join us.
M: I couldn’t reach him this afternoon, but I left a message with his roommate that he should meet us here at seven.
Q: What can we learn from the conversation?
选项
A、John is late for the appointment.
B、John has another appointment with his roommate.
C、The man told John to meet them at 6:00.
D、John will probably meet the speakers.
答案
D
解析
女士说以为John会和他们一起,男士说自己下午打电话没有联系上John,但是给他的室友留言说要他七点来这里。由此可知,John可能会和讲话者见面。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2813897.html
相关试题推荐
[originaltext]Itistruethatgoodwritersrewriteandrewriteandthenrew
[originaltext]W:Hey,Geff.Haveyoubeentothenewlibraryyet?M:Oh,hi,Je
[originaltext]W:IcouldhavemadethehighestgradeonthisexamifIhadn’tm
[originaltext]W:IcouldhavemadethehighestgradeonthisexamifIhadn’tm
[originaltext]W:IcouldhavemadethehighestgradeonthisexamifIhadn’tm
[originaltext]W:IcouldhavemadethehighestgradeonthisexamifIhadn’tm
[originaltext]W:IcouldhavemadethehighestgradeonthisexamifIhadn’tm
[originaltext]W:IcouldhavemadethehighestgradeonthisexamifIhadn’tm
[originaltext]BrianarrivedattheSanFranciscoairporttwohoursbeforet
[originaltext]BrianarrivedattheSanFranciscoairporttwohoursbeforet
随机试题
Alreadyoverwhelmedchildren’sservicesarefacingrisingdemandasbenefit
[originaltext]M:Pleasereconsider—whathaveyougotagainstkeepingadogfo
反映数据分布集中趋势的统计特征量包括( )。A.算术平均值 B.中位数 C
败毒散中配伍人参的用意是A.益气以助固表 B.扶正鼓邪外出 C.益气以利血行
如因深龋需进行间接盖髓治疗常用盖髓剂是 A.玻璃离子粘固剂 B.复合体 C
为防范假车贷,银行贷前调查人可通过借款人对所购车辆的了解程度、所购买汽车价格和本
()为经营规模较大的有限责任公司的常设监督机关。A.股东会 B.董事会 C
设立新药监测期的国产药品,自取得批准证明文件之日起,应当定期提交安全性更新报告直
A.木通B.川木通C.降香D.通草E.沉香来源于木通科的药材是
舌淡、苔白滑可见于( ) A.脾气下陷 B.脾阳虚 C.脾不统血 D.
最新回复
(
0
)