首页
登录
职称英语
我国的农村人口超过6亿。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险的能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障(medical se
我国的农村人口超过6亿。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险的能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障(medical se
游客
2023-07-06
46
管理
问题
我国的农村人口超过6亿。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险的能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障(medical service)。为此,我国正在推行一项前所未有(unprecedented)的计划:用八年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度,以解决6亿农民的医疗保障问题,使他们不必再为看不起病而犯愁。
选项
答案
China has a farmer population of over 600 million, who were not entitled, for a very long period of time, to the basic medical service as urban people were, although they were more vulnerable because of their far lower income. Thus, an unprecedented project is launched in China to build a new cooperative medicare system within eight years in rural areas, which will cover 600 million farmers and free them from worries if being unable to afford a cure.
解析
1.第一句有多种译法,可根据实际情况选择如:1)China has more than 600 million farmers;2)China’s farmerpopulation is over 600 million.注意“6亿”的表达。
2.原文前两句可译为两句话,但英语多呈树式结构,译文采用了主从复合句,更符合译入语的行文习惯。
3.“抗风险能力低”可译为vulnerable。
4.原文第三句中心落在“计划”一词而非“我国”一词之上。为了突出这一重点,可采用被动语态,将“计划”作为句子的主语。
5.“使他们不必再为看不起病而:犯愁”若直译为“make them not worry about…”,虽不能算错,但带有明显汉译英痕迹,用“free them from worries”这一短语处理译文更加地道。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2813258.html
相关试题推荐
老龄化对国家财政的影响众所周知——节节高攀的医疗保险和养老金(pension)支出。然而,老龄化的影响远不止于此。在老龄化社会里,劳动力市场、储蓄方式以
Americaischangingitseatinghabits.Asmedicalevidencemountsthatwear
Americaischangingitseatinghabits.Asmedicalevidencemountsthatwear
中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(agingpopulation)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无
我国的农村人口超过6亿。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险的能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障(medicalse
Themedicalworldisgraduallyrealizingthatthequalityoftheenvironment
Themedicalworldisgraduallyrealizingthatthequalityoftheenvironment
Themedicalworldisgraduallyrealizingthatthequalityoftheenvironment
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等
Themedicalworldisgraduallyrealizingthatthequalityoftheenvironment
随机试题
OurplanetEarthis4,600millionyearsold.Ifwereduce【M1】______thi
[originaltext]StrikesareverycommoninBritain.Theyareextremelyharmfu
PASSAGETHREE[br]Accordingtothispassage,whatissuggestedontheNovjobr
以E音为上方音向下构成增二度音程,其下方音应是() A.#D B.D
医疗机构配制制剂批准部门是A.所在地县级药品监督管理部门 B.所在地市级药品监
采取人力资源投资策略的企业,常常聘用多于实际工作需要的员工,()。A.高度重视对
呕吐清水痰涎,脘闷不食,头眩心悸,舌苔白腻,脉滑。治宜选方A.小半夏汤 B.半
商品的需求曲线图(如图1-1)说明该商品的弹性特征为()。 A:完全弹性
请根据下面提供的单据完成关于《入境货物报检单》填制的单项选择题24—33题:
根据现行政策,有些经营业务在开具发票时,必须在备注栏注明相关信息。请写出其中四类
最新回复
(
0
)