首页
登录
职称英语
筷子(chopsticks)是一种中国传统餐具(eating utensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制
筷子(chopsticks)是一种中国传统餐具(eating utensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制
游客
2023-07-01
90
管理
问题
筷子
(chopsticks)是一种中国传统
餐具
(eating utensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制成。它轻巧灵活,使用方便。早在三千多年前的
商代
(the Shang Dynasty),中国人就开始使用筷子了。筷子是反映中国饮食文化的重要组成部分,可谓是中国文化的代表。作为一种独特的餐具,筷子被西方人誉为“东方的文明”。
选项
答案
Composed of a pair of sticks with equal length, chopsticks are traditional Chinese eating utensils used to pick up food. They are commonly made of bamboo, wood, metal or plastic. It is convenient to use chopsticks because they are light and flexible. Since as early as the Shang Dynasty over 3000 years, Chinese has been using chopsticks. Being an important reflection of Chinese food culture, they are regarded as a representative of Chinese culture. As a unique eating utensil, chopsticks are hailed as "eastern civilization" by westerners.
解析
1.第1句较长,有三个短句,且其逻辑主语一致。这种情况的处理方法是将较长的短句或意思较完整的短句处理成句子主干,其余部分处理成同位语、非谓语动词、定语从句等修饰成分。本句的主干结构可理解为“筷子是传统餐具”; “由……组成”可使用过去分词作状语,置于句首;“两根同等长度的小细棒”中“同等长度”可用介词短语with equal length修饰“小细棒”,“两根”可理解成“对”,即a pair of;“用于夹起食物”可使用过去分词used to...作chopsticks的后置定语。
2.“它轻巧灵活,使用方便”中可将“轻巧灵活”理解为“使用方便”的原因,从而把该句处理成因果句。
3.“中国人就开始使用筷子了”的时态要用现在完成进行时,表明现在还在使用。
4.倒数第2句中可将“反映中国饮食文化的重要组成部分”译为现在分词being...作状语,置于句首;汉语的“反映”可在英语中翻译为名词reflection;本句的主干结构为“筷子是中国文化的代表”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2799768.html
相关试题推荐
皮影戏(shadowplay)是中国古老的民间传统艺术。据史书记载,它始于汉代,盛于唐宋。皮影(shadowpuppet)最初由纸制成,后来改由驴皮
Anewstudyshowsthatregularlyeatingfastfoodisn’tjustbadforyourwa
Anewstudyshowsthatregularlyeatingfastfoodisn’tjustbadforyourwa
Anewstudyshowsthatregularlyeatingfastfoodisn’tjustbadforyourwa
Anewstudyshowsthatregularlyeatingfastfoodisn’tjustbadforyourwa
Anewstudyshowsthatregularlyeatingfastfoodisn’tjustbadforyourwa
Anewstudyshowsthatregularlyeatingfastfoodisn’tjustbadforyourwa
NewYear’sresolutionsoftenhavetodowitheatingmorehealthfully,going
NewYear’sresolutionsoftenhavetodowitheatingmorehealthfully,going
NewYear’sresolutionsoftenhavetodowitheatingmorehealthfully,going
随机试题
CricketCricketisan【T1】______gameplayedbetween2teamstryingtohi
头面部经脉的分布错误的是A.足阳明经行于额部 B.少阳经主要行于侧头部 C.
对某特大桥(五跨连续梁桥)进行控制检测,由于该桥在竣工时未按规定设置永久观测点,
行政界线采用0.5分辨率的航摄设计用图比例尺1:2.5万,成图比例尺测图为()。
所谓为人师表是指教师要在各方面都应该成为学生和社会上人们效仿的表率、榜样和楷模。
阅读材料.回答问题: 2000年1月17日,海淀警方向外界宣布:经本局公安民警
下列哪些证据不需要补强其证明力?A.当事人陈述 B.与当事人有利害关系的证人的
根据《民法典》,下列关于遗嘱及遗嘱见证人的说法中,正确的是()。A.打印遗嘱也
关于标杆超越法的说法,错误的是( )。A.标杆超越法有助于激发整个企业的潜能,
价值工程的目标是()。A.以最低的寿命周期成本,使产品具备它所必须具备的功能
最新回复
(
0
)