首页
登录
职称英语
China International Publishing Group is the largest and the most authoritati
China International Publishing Group is the largest and the most authoritati
游客
2023-06-30
62
管理
问题
China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment. Adhering to the publishing philosophy of " assisting China’s march to the world and facilitating world’s understanding of China", the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries. In order to build up a strong team of publishing staff, the Group makes it a rule that young staff will be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies every year.
选项
答案
中国国际出版集团
(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版
原则
(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外文化交流事业的拓展。为了加强对出版人才队伍的建设,该集团每年都要选派一些青年员工到国内外知名高等学府和研究机构进修。
解析
1.第一句中,“最权威”可译成the most authoritative;“出版发行”是两个名词,可译为publishing and distribution。
2.第二句比较复杂,通过分析发现,“坚持……的出版原则”可译成一个现在分词短语作状语,即adhering to…;“全心致力于……”可作主句,主语是the Group,因此译成the Group commits itself entirely to…;commits itself entirelyto…中的to是介词,后面应接动名词形式,即翻译成promoting…和advancing…。
3.第三句中,“为了”可译为in order to;“都要……”可以理解为“作为常例”,译为makes it a rule;“选派”包含了“选”和“派”,且此处译为被动语态更客观,所以译为be selected and sent to…。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2796317.html
相关试题推荐
TheInternetisaninternationalcollectionofcomputernetworksthatallun
TheInternetisaninternationalcollectionofcomputernetworksthatallun
TheInternetisaninternationalcollectionofcomputernetworksthatallun
TheInternetisaninternationalcollectionofcomputernetworksthatallun
TheInternetisaninternationalcollectionofcomputernetworksthatallun
[originaltext](1)Closeto900,000internationalstudentsarestudyingatA
[originaltext]Mr.Fosterstartedhispublishingbusinesswithonlyonemaga
[originaltext]Mr.Fosterstartedhispublishingbusinesswithonlyonemaga
[originaltext]Mr.Fosterstartedhispublishingbusinesswithonlyonemaga
Asanopportunitytohighlightwomen’scontributions,InternationalWomen’s
随机试题
Ithink______righttotellherthetruth.A、thisB、itC、thatD、whatB本题考查语法中动词不
Notuntilmostofthepeoplehadlefttheairport____hissisterwasthere.(SC
若在一个IPv4网络中一共划分了5个VLAN,则该IPv4网络中( )。A.至
按照(检验检测机构诚信基本要求》(GBT3880-2012)的规定,为应对可能对
传染过程的表现以哪一种最为常见A.显性感染 B.隐性感染 C.病原体被清除
患者行经时间延长,量少,色鲜红,质稠;咽干口燥,或见潮热颧红,或手足心热;舌红,
合剂中含有易氧化变质的药物时,可酌加适量的A、硫酸钠 B、硫酸镁 C、焦硫酸
①干细胞的重要性奠定了其在医药卫生、科技产业,国防等领域内德重要地位 ②美国总
关于契税减免的说法,错误的是()。A.土地、房屋被市级人民政府征用后,重新承受
在施工现场使用的装配式临时活动房屋,应当具有()。A.产品合格证 B.安
最新回复
(
0
)