首页
登录
职称英语
[originaltext] I have learnt many languages, but I’ve not mastered them the
[originaltext] I have learnt many languages, but I’ve not mastered them the
游客
2023-06-26
55
管理
问题
I have learnt many languages, but I’ve not mastered them the way the professional interpreter or translator has. Still, they have opened doors for me. They have allowed me the opportunity to seek jobs in international contexts and help me get those jobs. Like many people who have lived overseas for a while, I simply got crazy about it. I can’t image living my professional or social life without international interactions. Since 1977, I have spent much more time abroad than in the United States. I like going to new places, eating new foods and experiencing new cultures. If you can speak the language, it’s easier to get to know the country and its people. If I had the time and money, I would live for a year in as many countries as possible. Beyond my career, my facility with languages has given me a few rare opportunities. Once, just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at Olympic level horse event and learned a lot about the sport.
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared and tell what I thought. They asked " Was it as good as American beef?" It was very exciting for me to be on Japanese TV speaking in Japanese about how delicious the beef was.
19. What does the speaker say about herself?
20. What does the speaker say about many people who have lived overseas for a while?
21. How did the speaker’s experience of living in Vienna benefit her?
22. What was the speaker asked to do in the Japanese studio?
选项
A、She became an expert in horse racing.
B、She learned to appreciate classical music.
C、She was able to translate for a German sports judge.
D、She got a chance to visit several European countries.
答案
C
解析
说话者提到,因为她熟悉外语,她获得了一些难得的机会。她举例说,从维也纳回来之后,她被邀请在奥运会马术比赛中为德国裁判做翻译,因此答案为C)。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2785761.html
相关试题推荐
[originaltext]ItwasanItalianinventorwhocreatedthefirstwirelessdev
[originaltext]Inancienttimes,manypeoplebelievedtheearthwasaflatd
[originaltext]Inancienttimes,manypeoplebelievedtheearthwasaflatd
[originaltext]Asyouknow,therearetoomanystudentstodaywhoistrying
[originaltext]Asyouknow,therearetoomanystudentstodaywhoistrying
[originaltext]M:Hi,Angela!Welcomeback!How’syourtriptotheStates?W:Ve
[originaltext]W:Excuseme,canIhelpyou?M:Yes.YouseeIboughtthisperso
[originaltext]W:Excuseme,canIhelpyou?M:Yes.YouseeIboughtthisperso
[originaltext]W:Excuseme,canIhelpyou?M:Yes.YouseeIboughtthisperso
[originaltext]AninternationalRomanCatholicorganizationsayshumanright
随机试题
Manyofthemostdamagingandlifethreateningtypesofweather--torrentialrain
实验室中常使用的水溶性生物碱的分离法为A.碘化汞钾沉淀法 B.硅钨酸沉淀法
使用韵律进行立面设计的方法归纳起来,其中不包括()。A.连续的韵律 B.交
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
固体分散体存在的主要问题是A.久贮不够稳定 B.不能够提高药物的生物利用度
下列关于复杂高层建筑混凝土结构抗震设计的4种说法: Ⅰ.7度抗震设防时,地上转
威灵仙的功效有A.祛风湿 B.通经络 C.止痛 D.消骨鲠
标准化成就测验的优越性表现在具有()、()和可比性。
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
汇总记账凭证账务处理程序的缺点在于保持账户之间的对应关系。()
最新回复
(
0
)