首页
登录
学历类
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文: The Man Who Broke
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文: The Man Who Broke
admin
2022-08-02
46
问题
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文:The Man Who Broke Napoleon's Codes - Mark UrbanBetween 1807 and 1814 the Iberian Peninsula (comprising Spain and Portugal) was the scene of a titanic and merciless struggle. It took place on many different planes: between Napoleon's French army and the angry inhabitants between the British, ever keen to exacerbate the emperor's difficulties, and the marshals sent from Paris to try to keep them in check; between new forces of science and meritocracy and old ones of conservatism and birth. (46)
?It was also, and this is unknown even to many people well read about the period, a battle between those who made codes and those who broke them.
I first discovered the Napoleonic cryptographic battle a few years ago when I was reading Sir Charles Oman's epic History of the Peninsular War. In volume V he had attached an appendix, The Scovell Ciphers. (47)
It listed many documents in code that had been captured from the French army of Spain, and whose secrets had been revealed by the work of one George Scovell, an officer in British headquarters.
Oman rated Scovell's significance highly, but at the same time, the general nature of his History meant that (48)
?he could not analyze carefully what this obscure officer may or may not have contributed to that great struggle between nations or indeed tell us anything much about the man himself.
I was keen to read more, but was surprised to find that Oman's appendix, published in 1914, was the only considered thing that had been written about this secret war.I became convinced that this story was every bit as exciting and significant as that of Enigma and the breaking of German codes in the Second World War. The question was, could it be told?Studying Scovell's papers at the Public Record Office, London, I found that he had left an extensive journal and copious notes about his work in the Peninsula. What was more, many original French dispatches had been preserved in this collection, which I realized at once the this was priceless. (49)
There may have been many spies and intelligence officers during the Napoleonic Wars, but it is usually extremely difficult to find the material they actually provided or worked on.
As I researched Scovell’s story I found far more of piterest besides of his intelligence work. His status in Lord Wellington’s headquarters and the recognition given to him for his work were all bound up with the class politics of the army at the time. His tale of self-improvement and hard work would make a fascinating biography in its own right, but represents something more than that?. (50)
Just as the code breaking has its wider relevance in the struggle for Spain, so his attempts to make his way up the promotion ladder speak volumes about British society.
There may have been many spies and intelligence officers during the Napoleonic Wars, but it is usually extremely difficult to find the material they actually provided or worked on.
选项
答案
解析
拿破仑战争期间可能有很多间谍和情报人员,但通常很难找到他们实际提供或工作的材料。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/xueli/2699194.html
本试题收录于:
英语一研究生题库研究生入学分类
英语一研究生
研究生入学
相关试题推荐
英国《金融时报》中文网报2014年9月22日报道称,中国央行最近推出了一些“非常
英国《金融时报》中文网报2014年9月22日报道称,中国央行最近推出了一些“非常
英国《金融时报》中文网报2014年9月22日报道称,中国央行最近推出了一些“非常
拉文格用于测量自我发展的工具是()A.句子完成测验 B.陌生情景测验 C.
请将下列材料翻译成中文: Wetendtothinkthatfrie
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文: TheManWhoBroke
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文: TheManWhoBroke
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文: TheManWhoBroke
请将材料中46-50划线的句子翻译成中文: TheManWhoBroke
请将材料中划线的句子翻译成中文: WorldWarIIwasthew
随机试题
PapermakinginChina________fromtheretoNorthAfricaandEurope.A、sprangB、
Duringtheearlyyearsofthiscentury,wheatwasseenastheverylifebloo
饥饿时发作上腹痛,进食常可缓解,考虑诊断为()。A.胃溃疡 B.十二指肠溃疡
木板条隔墙与结构或门架固定不牢的防治措施错误的是()。A.筋间距应根据进场板条
附子回阳救逆常配伍A、人参 B、肉桂 C、鹿茸 D、干姜 E、生姜
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
根据1974年联大通过的《关于侵略定义的决议》,下列选项中哪些属于侵略行为?(
A.气微,味苦 B.香气浓郁,味辛辣,微有麻舌感 C.气香、味微苦、带辛辣感
依据《行政处罚法》的规定,下列关于行政处罚规定的说法,正确的是()。A.行政法
某化工企业拟投资设立一条易制爆危险化学品的生产线。根据《危险化学品安全管理条例》
最新回复
(
0
)