首页
登录
职称英语
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。The system of Chinese characters has played an invaluable role i
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。The system of Chinese characters has played an invaluable role i
游客
2025-02-03
33
管理
问题
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。
选项
答案
The system of Chinese characters has played an invaluable role in our history.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3941580.html
相关试题推荐
中国已派出贸易代表团前往非洲各国,以便与这些国家的政府商谈贸易协定。ChinesetradedelegationshavebeensenttoAf
Mosteconomistsacknowledgethistradingsystemasoneofthegreatestcontribut
GiventhatallcountriesotherthantheU.S.haveuniversalhealthcaresystems
However,theformerFedchairmanplayeddownthepracticalimplicationsoftheA
PakistanPlanstoBuyRussianorChineseJetsInsteadofUSJetsPakista
中国有文字可考的历史可以追溯到4000多年前,中国被认为同古代埃及、巴比伦和印度齐名的世界四大古代文明之一。SinceChinesewritinghad
瑜伽就像中国武术,能够提升人的灵活性和肌肉耐力,从而缓解压力,协调身心。LikeChinesemartialarts,yogadevelopsfle
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripe
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripe
随机试题
SpeakerA:AreyougoingtothepartyonSaturday?SpeakerB:Iwasthinkingabo
Today,theTowerofLondonisoneofthemostpopulartourist【C1】______and
G=小于V,E>为有向图,|V|=7,|E|=23,则G一定是()。A.完
受力钢筋的混凝土保护层最小厚度取决于以下哪些要求?Ⅰ.构件的耐久性Ⅱ.构件的抗裂
下列乐器中,不属于京剧最常用伴奏乐器的是()。A.小锣 B.琵琶 C.月
2010年,我国进出口贸易总额29728亿美元,同比增长34.7%,其中,出口
基金管理人、基金销售机构应当建立健全档案管理制度,妥善管理基金份额持有人的开户资
GB/T7597《电力用油取样方法》标准适用于()。(A)变压器、互感器、油开
高寒地区SF6断路器应采取防止SF6气体()的措施。液化$;$固化$;$气化
下列属于农民负担统计指标中“农村义务教育其他收费”的有( )。A.代办费 B
最新回复
(
0
)