首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-02-02
43
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3939628.html
相关试题推荐
Thisis______formetodo.A、fartoodifficultajobB、toofardifficultajobC、
Mostpsychologistsdeeplybelievethatitisjust______difficulttochangeaper
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
[A]hat[B]umbrella[C]zoo[D]ship[E]hotel[F]theatre[G]train[br]Youc
Shoppingforclothesisnotthesameexperienceforaman【C1】______isfor
对急性粒细胞性白血病有肯定价值的细胞化学染色是A.过氧化物酶染色 B.过碘酸-
患者男性,34岁,4年来常出现右上腹痛,午夜尤甚,疼痛放射至背部,先后曾发生4次
急性脓胸并发支气管胸膜瘘者,首选的治疗是A.胸腔穿刺排脓 B.胸腔闭式引流术
元件是Flash动画中重要的概念,是Flash动画中最基本的元素,以下关于元件的
关于基金管理人合规管理的专业性原则,以下说法错误的是()。A.合规人员应当了解
2020年12月,我国网民规模达9.89亿,较2020年3月增长8540万。其中
威廉指标是由LA、rryWilliA、ms于()年首创的。A.1972 B.
通过起升机构、变幅机构、旋转机构和运行机构的组合运动,可以实现在圆形或长圆形空间
最新回复
(
0
)