首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-02-02
53
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3939628.html
相关试题推荐
Thisis______formetodo.A、fartoodifficultajobB、toofardifficultajobC、
Mostpsychologistsdeeplybelievethatitisjust______difficulttochangeaper
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
Youshouldspendabout20minutesonQuestions14-27,whicharebasedonReading
Theconceptofobtainingfreshwaterfromicebergsthataretowedtopopulat
(2018年真题)下列选项中,属于财产信托的有()。A.动产信托 B.不动产
220V蓄电池组的绝缘电阻不小于(____)MΩ。0.1$;$0.2$;$0.5
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
痱子多由何因引起A.湿郁汗出不畅 B.湿热之邪郁于肌肤 C.肺胃湿热熏于皮肤
男性,55岁。有乙肝病史15年,近日CT发现右肝直径8cm肿物,靠近第一肝门,肝
A.HCO↓,pH↓,PCO正常 B.HCO↑,pH↑,PCO正常 C.HC
建设工程质量、造价和进度三大目标之间的关系中,反映统一关系的是( )。A.对工程
男性,47岁,急刹车致使方向盘挤压上腹部16小时,上腹部、腰部及右肩疼痛,持续,
最新回复
(
0
)