首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-02-02
1
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3939628.html
相关试题推荐
Thisis______formetodo.A、fartoodifficultajobB、toofardifficultajobC、
Mostpsychologistsdeeplybelievethatitisjust______difficulttochangeaper
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
Ifeltsomewhatdisappointedandwasabouttoleave,______somethingoccurredw
[img]2018m9s/ct_etoefz_etoeflistz_201808_0021[/img][br]Whatdoestheprofessor
[originaltext]Howwelookandhowweappeartoothersprobablyworriesusm
阑尾炎手术切除后出现切口感染并发症的观察重点是A.腹痛的观察 B.已退的体温再
患者男,50岁。失眠症数年。关于其治疗与护理措施正确的是A.长期服用镇静催眠类药
鲁迅先生曾说,贾府里的焦大是不会爱上林妹妹的,这句话蕴含的哲学意义是()A.社
关于招标投标活动的行政监督职责分工,下列说法正确的是()。A.县级以上地方人民
某男,50岁,感冒数日,症见寒热往来、胸肋苦满、食欲不振、心烦喜呕、口苦咽干。中
—弹簧质量系统,置于光滑的斜面上,斜面的倾角α可以在0°~90°间改变,则随α的
根据《建筑法》的规定,申请领取施工许可证可以不具备的条件是( )。A.需要拆迁的
最新回复
(
0
)